|
|
||||||
|
|
1 | 在 僧 团 之 前 宣 布 清 净: |
Parisuddho aha1 bhante, parisuddho'ti ma1 sa5gho dhzretu. | 大 德! 我 清 净。 请 僧 团 记 住 我 清 净。 |
2 | 诵 波 提 木 叉 布 萨 最 少 也 要 有 四 个 比 丘, 如 果 当 时 只 有 三 个 比 丘, 办 了 准 备 工 作, 比 丘 们 互 相 吐 露 忏 悔 后, 动 议: |
Su7antu me zyasmantz. Ajj'uposatho [pa77araso]1. Yadzyasmantzna1 pattakalla1. Maya1 a99ama99a1 pzrisuddhi uposatha1 kareyyzma. | 尊 者 们 请 注 意 听 我 说, 今 天 是 〔十 五 日〕1 的 布 萨。 如 果 尊 者 们 准 备 好 了, 我 们 应 该 作 清 净 布 萨。 |
注: | |
1 | 若 是 在 十 四 日 却 要 把 [pa77araso - 十 五 日] 改 为 [cztuddaso - 十 四 日]。 |
接 下 来 比 丘 依 辈 分 各 自 宣 布 清 净。
Parisuddho aha1 zvuso / bhante, parisuddho'ti ma1 dhzretha. (三 次) | 朋 友!(大 德!) 我 清 净。 请 你 们 记 住 我 清 净。 |
3 | 两 位 比 丘: |
准 备 工 作 后, 不 必 动 议 接 下 来 比 丘 依 辈 分 各 自 宣 布 清 净。
4 | 一 位 比 丘: |
准 备 工 作 后, 然 后 再 作 决 意:
Ajja me uposatho. | 今 天 是 我 的 布 萨。 |