Namo tassa bhagavato arahato
sammzsambuddhassa |
礼
敬 世 尊、 阿 罗 汉、 真 正 完 全 觉 悟
者。 |
Namo tassa bhagavato arahato
sammzsambuddhassa |
礼
敬 世 尊、 阿 罗 汉、 真 正 完 全 觉 悟
者。 |
Namo tassa bhagavato arahato
sammzsambuddhassa |
礼
敬 世 尊、 阿 罗 汉、 真 正 完 全 觉 悟
者。 |
Su7ztu me bhante sa5gho.
Ajj'uposatho [pa77araso]. Yadi
sa5ghassa pattakalla1. Sa5gho uposatha1 kareyya,
pztimokkha1 uddiseyya. |
大
德 僧 团 请 注 意 听 我 说, 今 天 是 [ 十 五 日 ]* 的 布 萨。如 果 僧 团 准 备
好 了, 僧 团 应 该 实 行 布 萨, 诵 波 提
木 叉。 |
* |
若 是 在 十 四 日 却 要
把 [pa77araso-
十 五 日] 改 为 [cztuddaso-
十 四 日]。 |
|
|
Ki1 sa5ghassa pubbakicca1? |
僧
团 的 事 前 业 务 办 得 怎 样 呢 ? |
Pzrisuddhi1 zyasmanto
zrocetha, pztimokkha1 uddisisszmi. |
尊
者 们, 请 (代 替 缺 席 者)宣 布 (他
们 所 交 代 你 们 的) 清 净, 我 就 要 诵
波 提 木 叉 了。 |
Ta1 sabbeva santz szdhuka1
su7oma manasikaroma. |
我
们 所 有 的 比 丘 都 要 好 好 地 倾 听 全
部 的 波 提 木 叉, 并 且 都 记 好 来。 |
Yassa siyz zpatti, so
zvikareyya. Asantiyz zpattiyz, tu7hf bhavitabba1.
Tu7hfbhzvena kho pan'zyasmante parisuddhz'ti vedisszmi. |
如
果 任 何 比 丘 有 犯 了 戒 就 应 该 吐
露; 没 犯 罪 的 就 保 持 默 然。 由 于 保
持 默 然, 我 就 知 道 尊 者 们 都 清 净。 |
Yathz kho pana
paccekapuxxhassa veyyzkara7a1 hoti. Evameva evarqpzya
pariszya yzvatatiya1 anusszvita1 hoti. |
犹
如 各 个 人 对 别 人 的 询 问 必 然 要 回
答; 同 样 的, 在 座 比 丘 亦 应 有 一 再
被 恰 当 地 告 知 直 至 三 次 精 神。 |
Yo pana bhikkhu yzvatatiya1
anusszviyamzne, saramzno santi1 zpatti1 nzvikareyya,
sampajznamuszvzdassa hoti. |
如
果 任 何 比 丘 在 一 再 被 恰 当 地 告 知
直 至 三 次 的 当 时, 忆 起 有 罪 过 却
不 吐 露, 就 是 故 意 扯 谎。 |
Sampajznamuszvzdo kho
pan'zyasmanto antarzyiko dhammo vutto bhagavatz. Tasmz
saramznena bhikkhunz zpannena visuddhzpekkhena, santf
zpatti zvikztabbz. Zvikatz hissa phzsu hoti. |
尊
者 们! 世 尊 曾 经 说 过, 故 意 扯 谎 的
确 是 障 碍 法; 因 此 那 个 比 丘 当 忆
起 有 过 失 时, 想 阻 止 罪 过 的 危 害
和 回 复 清 净, 就 应 该 吐 露 所 有 的
过 失。 吐 露 了 的 效 果 是 他 即 得 自
在。 |
Uddixxha1 kho zyasmanto
nidzna1. Tatth'zyasmante pucchzmi kaccittha parisuddhz?
Dutiyampi pucchzmi kaccittha parisuddhz? Tatiyampi
pucchzmi kaccittha parisuddhz? Parisuddh'etth'zyasmanto,
tasmz tu7hf. Evameta1 dhzrayzmi. |
尊
者 们! 戒 序 朗 诵 过 了。 在 此 我 问 尊
者 们:‘你 们 在 于 戒 序 是 否 清
净?’ 我 第 二 次 问 尊 者 们:‘你 们
在 于 戒 序 是 否 清 净?’ 我 第 三 次 问
尊 者 们:‘你 们 在 于 戒 序 是 否 清
净?’ 既 然 尊 者 们 都 默 然, 我 就 这
么 样 记 住 尊 者 们 于 这 个 戒 序 即 清
净。 |
Nidzna1 nixxhita1 |
戒
序 终 结。 |