|
ime kho panzyasmanto dve
aniyatz dhammz uddesa1 zgacchanti. |
尊
者 们!来 到 诵 这 些 不 定 法。 |
1. |
Yo pana bhikkhu mztugzmena
saddhi1 eko ekzya raho paxicchanne zsane ala5kammaniye
nisajja1 kappeyya tamena1 saddheyyavacasz upzsikz disvz
ti77a1 dhammzna1 a99atarena vadeyya pzrzjikena vz
sa5ghzdisesena vz pzcittiyena vz nisajja1 bhikkhu
paxijznamzno ti77a1 dhammzna1 a99atarena kzretabbo
pzrzjikena vz sa5ghzdisesena vz pzcittiyena vz yena vz sz
saddheyyavacasz upzsikz vadeyya tena so bhikkhu kzretabbo
aya1 dhammo aniyato. |
如
果 任 何 比 丘 跟 女 人 一 起 孤 男 寡 女
地 坐 在 偏 僻 处 可 供 人 通 奸 的 遮 蔽
座; 被 语 言 可 信 赖 的 女 信 徒 看 到
了 那 一 切。 如 果 她 说 是 波 罗 夷、 僧
残、 或 波 逸 提 三 法 的 其 中 之 一。 当
坐 过 的 比 丘 一 知 道 就 应 该 依 波 罗
夷、 僧 残、 或 波 逸 提 三 法 的 其 中 之
一 去 办; 否 则 那 个 比 丘 就 得 依 那
个 语 言 可 信 赖 的 女 信 徒 所 讲 的 那
样 去 办。 这 法 不 定。 |
2. |
Naheva kho pana paxicchanna1
zsana1 hoti nzla5kammaniya1 ala9ca kho hoti mztugzma1
duxxhullzhi vzczhi obhzsitu1 yo pana bhikkhu tathzrqpe
zsane mztugzmena saddhi1 eko ekzya raho nisajja1 kappeyya
tamena1 saddheyyavacasz upzsikz disvz dvinna1 dhammzna1
a99atarena vadeyaya sa5ghzdisesena vz pzcittiyena vz
nisajja1 bhikkhu paxijznamzno dvinna1 dhammzna1
a99atarena kzretabbo sa5ghzdisesena vz pzcittiyena vz
yena vz sz saddheyyavacasz upzsikz vadeyya tena so
bhikkhu kzretabbo ayampi dhammo aniyato. |
那
个 座 的 确 是 没 有 遮 蔽 也 不 足 够 供
人 通 奸 的; 却 足 够 于 供 人 对 女 人
讲 淫 秽 的 言 语; 如 果 任 何 比 丘 跟
女 人 一 起 孤 男 寡 女 地 坐 在 偏 僻 处
象 那 样 的 座; 被 语 言 可 信 赖 的 女
信 徒 看 到 了 那 一 切。 如 果 她 说 是
僧 残、 或 波 逸 提 二 法 的 其 中 之 一。
当 坐 过 的 比 丘 一 知 道 就 应 该 依 僧
残、 或 波 逸 提 二 法 的 其 中 一 去 办;
否 则 那 个 比 丘 就 得 依 那 个 语 言 可
信 赖 的 女 信 徒 所 讲 的 那 样 去 办。
这 法 也 不 定。 |
|
Uddixxhz kho zyasmanto dve
aniyatz dhammz tatthzyasmante pucchzmi kaccittha
parisuddhz dutiyampi pucchzmi kaccittha parisuddhz
tatiyampi pucchzmi kaccittha parisuddhz
parisuddhetthzyasmanto tasmz tu7hf evameta1 dhzrayzmi. |
尊
者 们! 二 项 不 定 法 朗 诵 过 了。 在 此
我 问 尊 者 们:‘你 们 在 于 不 定 法 是
否 清 净?’ 我 第 二 次 问 尊 者 们:‘你
们 在 于 不 定 法 是 否 清 净?’ 我 第 三
次 问 尊 者 们:‘你 们 在 于 不 定 法 是
否 清 净?’ 既 然 尊 者 们 都 默 然, 我
就 么 样 记 住 尊 者 们 于 这 个 不 定 法
即 清 净。 |
|
Aniyatz dhammz nixxhitz |
不
定 法 诵 终 结。 |