英譯序 這本英文版的《解脫自在園十年》( The First Ten Years of Suan Mokkh )是為 了慶祝泰國高僧佛使尊者八十四歲生日,於一九九○年五月二十七日出版的。 泰文原本於一九四三年首度以短文刊登在《佛教》雜誌( Buddhasasana )(泰國素 叻他尼府猜耶縣法施基金會的定期刊物)。從那時後起,這篇著作多次用不同的標題,以 文章或書籍的方式再版,如一九八二年悟松園基金會( SuanUsomFoundation )出版《解 脫自在園五十年》第二集時,《解脫自在園十年》就以文章的形式出現;而一九八四年出 版,一九八六年由巴查拉耶桑雜誌編輯部再版的《年輕佛使的自傳》,以及一九八九年法 隆解行基金會( Vuddhidhamma Fund for Study and Practice of Dhamma )出版的《 解脫自在園十年》,就是我們這英譯本所根據的泰文原本。 就如一九八九年泰文本所提到的,佛使尊者這部深具啟示性的作品,描述著泰國素叻 他尼府猜耶縣解脫自在園的早期幾年,以及他所領導的運動。泰文本的文字優美、描述生 動,被認為是卓越的現代泰文作品。在英譯本裡,我們已盡可能準確地傳遞出尊者原用語 詞所表達的意義,期望非泰系的讀者也能和泰文讀者一樣享受到同等的法益。 本書的出版得到許多人的協助,本會對這些人、譯者及出版社感激不盡,尤其要感謝 素叻他尼府猜耶縣解脫自在園的尼拉瓦諾沙彌幫忙校閱本書原稿。 法隆解行基金會 一九九○年五月