A Páli Dictionary written in the twelfth century by Moggallána Thera of Ceylon, following the style and the method of the Sanskrit Amarakosa.
It is in three parts, dealing with "celestial, terrestrial and miscellaneous objects," and each part is sub divided into several sections, which are not all mutually exclusive. The whole book is a dictionary of synonyms, all the names given to one particular thing being grouped together and put into verse for the purpose of memorisation.
A Samvannaná was written by a Burmese Officer-of-State under King Kittisíhasúra (A.D. 1351), and there exists a Burmese translation of the eighteenth century. In Ceylon itself a sanna (paraphrase) and a tíká have been written, the sanna being the older and by far the more valuable work. Gv.62, 63; Svd.v.1253; Sad.65; see also P.L.C. 187-9; Bode, op. cit., 67.