Home Page    Next Vagga

21. Pakiõõakavagga 1  

 

            ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ    pathyà x 2
mattàsukhapariccàgà    passe ce vipulaü sukhaü,

            ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
caje mattàsukhaü dhãro    sampassaü vipulaü sukhaü.     [290]

 

            ÛÛÜÜÐÛÜÜÜ ÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ    pathyà x 2
paradukkhåpadànena    attano 2 sukham-icchati,

            ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
verasaüsaggasaüsaññho    verà so na parimuccati. 3     [291]

 

            ÜÛÜÜÐÛÛÛÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ    pathyà x 2
yaü hi kiccaü tad-apaviddhaü, 4    akiccaü pana kayirati,

            ÜÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
unnalànaü 5 pamattànaü    tesaü vaóóhanti àsavà.     [292]

 

            ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ    pathyà x 3
yesa¤-ca susamàraddhà    niccaü kàyagatà sati,

            ÛÜÜÜÐÛÜÜÜ ÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
akiccaü te na sevanti    kicce sàtaccakàrino,

            ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
satànaü sampajànànaü    atthaü gacchanti àsavà.     [293]

 

            ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ     pathyà x 2
màtaraü pitaraü hantvà,    ràjàno dve ca khattiye,

            ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
raññhaü sànucaraü hantvà,    anãgho yàti bràhmaõo.     [294]

 

            ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ    pathyà x 2
màtaraü pitaraü hantvà,    ràjàno dve ca sotthiye, 6

            ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
veyyagghapa¤camaü 7 hantvà,    anãgho yàti bràhmaõo.     [295]

 

            ÜÛÜÜÐÛÜÜÜ ÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ    pathyà x2
suppabuddhaü pabujjhanti    sadà gotamasàvakà,

            ÜÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
yesaü divà ca ratto ca    niccaü buddhagatà sati.     [296]

 

            ÜÛÜÜÐÛÜÜÜ ÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ    pathyà x2
suppabuddhaü pabujjhanti    sadà gotamasàvakà,

            ÜÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
yesaü divà ca ratto ca    niccaü dhammagatà sati.     [297]

 

            ÜÛÜÜÐÛÜÜÜ ÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ    pathyà x2
suppabuddhaü pabujjhanti    sadà gotamasàvakà,

            ÜÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
yesaü divà ca ratto ca    niccaü saïghagatà sati.     [298]

 

            ÜÛÜÜÐÛÜÜÜ ÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ    pathyà x2
suppabuddhaü pabujjhanti    sadà gotamasàvakà,

            ÜÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
yesaü divà ca ratto ca    niccaü kàyagatà sati.     [299]

 

            ÜÛÜÜÐÛÜÜÜ ÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ    pathyà x2
suppabuddhaü pabujjhanti    sadà gotamasàvakà,

            ÜÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ
yesaü divà ca ratto ca    ahiüsàya rato mano.     [300]

 

            ÜÛÜÜÐÛÜÜÜ ÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ    pathyà x2
suppabuddhaü pabujjhanti    sadà gotamasàvakà

            ÜÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
yesaü divà ca ratto ca    bhàvanàya rato mano.     [301]

 

            ÜÜÜÜÐÛÛÛÛÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ     Anuññhubha 8
duppabbajjaü durabhiramaü,    duràvàsà gharà dukhà,
9

            ÜÜÛÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ    pathyà
dukkhosamànasaüvàso,    dukkhànupatitaddhagå,

            ÜÜÛÜÐÛÜÛÜÐÐÛÛÜÜÛÛÐÛÜÛÜ    Anuññhubha 10
tasmà na caddhagå siyà    na ca dukkhànupatito
11 siyà.     [302]

 

            ÜÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ    pathyà
saddho sãlena sampanno    yasobhogasamappito,

            ÜÜÛÜÐÜÛÛÜ ÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ    bhavipula
yaü yaü padesaü bhajati    tattha tattheva påjito.     [303]

 

            ÜÜÜÜÐÛÜÜÜ ÐÐÛÛÜÜÐÛÜÛÜ    pathyà x2
dåre santo pakàsenti 12    himavanto va pabbato,

            ÛÜÜÛÐÛÜÜÜ ÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
asantettha na dissanti    rattiü khittà 13 yathà sarà.     [304]

 

            ÜÜÛÜÐÜÛÜÜÐÐÜÜÛÛÐÛÜÛÜ    ravipula
ekàsanaü ekaseyyaü    eko caram-atandito

            ÜÜÛÛÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÛÐÛÜÛÜ    pathyà
eko damayam-attànaü    vanante ramito siyà.     [305]

 

Pakiõõakavaggo Ekavãsatimo. 14

End Notes

1 BJT, ChS: Pakiõõakavaggo; Thai: Dhammapadagàthàya ekavãsatimo Pakiõõakavaggo

2 PTS, Thai: -dhànena yo attano

3 PTS: pamuccati. Metre: note that this is another case where the negative, being so close syntactically to the word it modifies, is used as the first syllable of a resolution.

4 PTS, ChS: kiccaü apaviddhaü (omit tad)

5 PTS, ChS: unnaëànaü

6 BJT: sottiye

7 ChS: veyaggha-

8 Metre: the rule of resolution would allow resolution to be counted at the 5th or the 6th in line a - I mark it at the 6th as the resolution of prefixes is very common. If we take it at the 5th, the variation would be the 2nd

9 Thai: dukkhà; dukhà in the text is m.c. to give the normal cadence.

10 Metre: to get a correct reading metrically we have to count na ca as resolution at the 1st. I do not know of a parallel for this elsewhere, but it seems we are obliged to take the reading to get a good meaning for this line.

11 BJT, Thai: dukkhànupatito.

12 BJT: pakàsanti

13 PTS, Thai: rattikhittà

14 Editor's note: BJT, ekavãsatimo Pakiõõakavaggo, against its normal practice of putting the name; ChS: Pakiõõakavaggo ekavãsatimo niññhito.