自 咨 的 动 议

Pavzra7z 9atti

自 咨 Pavzra7z
2 两 个 比 丘 的 自 咨
1 四 或 三 位 比 丘 的 自 咨
3 一 个 比 丘 的 自 咨
给 自 咨 带 自 咨
1 长 者 给 自 咨
1 为 长 者 带 自 咨
2 小 辈 给 自 咨
2 为 小 辈 带 自 咨

Namo tassa bhagavato arahato sammzsambuddhassa 礼 敬 世 尊、 阿 罗 汉、 真 正 觉 悟 者。
Namo tassa bhagavato arahato sammzsambuddhassa 礼 敬 世 尊、 阿 罗 汉、 真 正 觉 悟 者。
Namo tassa bhagavato arahato sammzsambuddhassa 礼 敬 世 尊、 阿 罗 汉、 真 正 觉 悟 者。
Su7ztu me bhante sa5gho. Ajja pavzra7z pa77arasf. Yadi sa5ghassa pattakalla1. Sa5gho tevzcika1 [dvevzcika1/ ekavzcika1/ samznavassika1] pavzreyya. 大 德 僧 团 请 注 意 听 我 说, 今 天 是 十 五 日 的 自 咨。 如 果 僧 团 准 备 好 了, 僧 团 应 该 三 次 〔两 次、 一 次、 同 戒 腊 一 起〕 宣 布 邀 请。

自 咨

Pavzra7z

Sa5gha1 zvuso / Sa5gham bhante pavzremi. Dixxhena vz sutena vz parisa5kzya vz, vadantu ma1 zyasmanto anukampa1 upzdzya. Passanto paxikarisszmi. 我 邀 请 大 德 〔朋 友〕 僧 团, 如 果 尊 者 们 (对 我 的 过 失) 有 所 看 到 的、 听 到 的 或 怀 疑 的, 请 怀 着 慈 悲 地 告 诉 我, 我 看 到 后 就 会 改 过。
Dutiyampi zvuso / bhante sa5gha1 pavzremi. Dixxhena vz sutena vz parisa5kzya vz, vadantu ma1 zyasmanto anukampa1 upzdzya. Passanto paxikarisszmi. 第 二 次, 我 邀 请 大 德 〔朋 友〕 僧 团, 如 果 尊 者 们 (对 我 的 过 失) 有 所 看 到 的、 听 到 的 或 怀 疑 的, 请 怀 着 慈 悲 地 告 诉 我, 我 看 到 后 就 会 改 过。
Tatiyampi zvuso / bhante sa5gha1 pavzremi. Dixxhena vz sutena vz parisa5kzya vz, vadantu ma1 zyasmanto anukampa1 upzdzya. Passanto paxikarisszmi. 第 三 次, 我 邀 请 大 德 〔朋 友〕 僧 团, 如 果 尊 者 们 (对 我 的 过 失) 有 所 看 到 的、 听 到 的 或 怀 疑 的, 请 怀 着 慈 悲 地 告 诉 我, 我 看 到 后 就 会 改 过。

四 位 以 下 的 自 咨

1 四 或 三 位 比 丘

准 备 工 作 后, 动 议:

Su7antu me zyasmanto. Ajja pavzra7z-pa77arasf. Yadzyasmantzna1 pattakalla1. Maya1 a99ama99a1 pavzreyyzma. 尊 者 们 请 注 意 听 我 说, 今 天 是 十 五 日 的 自 咨。 如 果 尊 者 们 准 备 好 了, 我 们 应 该 互 相 宣 布 邀 请。

如 果 只 有 三 位 比 丘 作 自 咨, 把 zyasmanto 改 为 zyasmantz

接 下 来 比 丘 依 辈 分 各 自 宣 布 邀 请。

2 两 位 比 丘

准 备 工 作 后, 不 必 动 议 接 下 来 比 丘 依 辈 分 各 自 宣 布 邀 请。

3 一 位 比 丘

准 备 工 作 后, 然 后 再 作 决 意:

Ajja me pavzra7z. 今 天 是 我 的 自 咨。

给 自 咨

1 那 个 给 自 咨 的 比 丘 是 位 长 者
Pavzra7a1 dammi, pavzra7a1 me hara, mamatthzya pavzrehi. 我 给 自 咨。 请 你 带 我 的 自 咨 去, 请 你 代 我 自 咨。
2 那 个 给 自 咨 的 比 丘 是 位 小 辈
Pavzra7a1 dammi, pavzra7a1 me haratha, mamatthzya pavzretha. 我 给 自 咨。 请 你 带 我 的 自 咨 去, 请 你 代 我 自 咨。

带 自 咨

代 自 咨 者 要 等 到 缺 席 者 自 咨 的 次 序 时 才 代 他 自 咨:

1 如 果 是 位 小 辈 比 丘 为 长 者 比 丘 带 自 咨
Zyasmz bhante [ 缺 席 的 比 丘 的 名 字 ] gilzno Sa5gham pavzreti. Dixxhena vz sutena vz parisa5kzya vz, vadantu ta1 zyasmanto anukampa1 upzdzya. Passanto paxikarissati. 某 某 尊 者 邀 请 大 德 〔朋 友〕 僧 团, 如 果 尊 者 们 (对 他 的 过 失) 有 所 看 到 的、 听 到 的 或 怀 疑 的, 请 怀 着 慈 悲 地 告 诉 他, 他 看 到 后 就 会 改 过。
Dutiyampi bhante zyasmz 〔缺 席 的 比 丘 的 名 字〕 gilzno Sa5gham pavzreti. Dixxhena vz sutena vz parisa5kzya vz, vadantu ta1 zyasmanto anukampa1 upzdzya. Passanto paxikarissati. 第 二 次, 他 邀 请 大 德 〔朋 友〕 僧 团, 如 果 尊 者 们 (对 他 的 过 失) 有 所 看 到 的、 听 到 的 或 怀 疑 的, 请 怀 着 慈 悲 地 告 诉 他, 他 看 到 后 就 会 改 过。
Tatiyampi bhante zyasmz 〔缺 席 的 比 丘 的 名 字〕 gilzno Sa5gham pavzreti. Dixxhena vz sutena vz parisa5kzya vz, vadantu ta1 zyasmanto anukampa1 upzdzya. Passanto paxikarissati. 第 三 次, 他 邀 请 大 德 〔朋 友〕 僧 团, 如 果 尊 者 们 (对 他 的 过 失) 有 所 看 到 的、 听 到 的 或 怀 疑 的, 请 怀 着 慈 悲 地 告 诉 他, 他 看 到 后 就 会 改 过。
2 如 果 是 位 长 者 比 丘 为 小 辈 比 丘 带 自 咨

把 "Zyasmz bhante 〔缺 席 的 比 丘 的 名 字〕 " 该 为 " 〔缺 席 的 比 丘 的 名 字〕 bhante bhikkhu"。