Pali
Proper Names - P -
- Pabbajita Sutta. On how a monk should develop and
cultivate his mind, filling it with thoughts of how to get rid of evil, of
thoughts of transience, selflessness, etc. A.v.107f.
-
Pabbajjá Sutta
-
Pabbata
- Pabbata vihára. A monastery built by Moggallána
1. and given over to the Thera Mahánáma of the Díghásana (? Díghasanda)
vihára. Cv.xxxix.42.
- Pabbatabbhantara. The Páli name for the Burmese
Taung dwin gyí. Bode, op. cit., 43.
- Pabbatachinná. An eminent nun of Ceylon.
Dpv.xv.78; in xviii. she is called Pabbatá.
- Pabbatakumára. The son of Dhananda. He was
kidnapped by Cánakka who brought him up with his protégé, Candagutta. On
discovering that Pabbata was the weaker, he contrived to have him murdered as
he slept. For details see MT.183ff.
- Pabbatanta. A canal built by Mahásena from the
Maháválukagangá. Mhv.xxxvii.50.
- Pabbatáráma. A monastery built by Pabbata,
minister of Vattagámaní. It is probably the same that is mentioned in the
Mahávamsa Tíká (p.616) as lying to the south of Vessagiri vihára and near the
village of Silásobbhakandaka. (Mhv.xxxiii.90)
- Pabbatarattha. A district in the centre of
Videharattha. In it was the city of Dhammakonda, the residence of Dhaniya.
SNA.i.26.
-
Pabbatúpama Sutta
-
Pabbatúpatthara Játaka (No. 195)
- Pabbháradáyaka Thera. An arahant. He once cleaned
the shed (pabbhára) in which Piyadassí Buddha kept his drinking water and
provided him with a pot. Twenty two kappas ago he was a king named Susuddha.
Ap.i.252.
-
Pabbháravásí Tissa Thera
- Pabhangu Sutta. The Buddha teaches that which has
the nature of crumbling away and that which has not. Body crumbles, but the
sinking of the body to rest does not. S.iii.32.
- Pabhankara Thera. An arahant. He once saw the
cetiya of Padumuttam Buddha covered with trees and creepers and quite
inaccessible. He cleared it and made it ready for worship. Ap.i.269 70.
- Pabhassara Sutta. The mind is luminous, but is
defiled by taints from without. It can, however, be cleansed of these taints.
A.i.10.
- Pabhassara. A king of long ago, a previous birth
of Mahá Kaccána. Ap.i.84.
-
Pabhávatí
- Pabhedavatthu, Pabhejavatthu. See
Mahejjávatthu.
-
Pacalá Sutta
- Pacáyika Sutta.
Few are they that pay respect to the elders of the clan; more numerous those
that do not (S.v.468). Both the text and the uddána call this sutta Pacáyika,
but the correct name is Apacáyika, and it should be altered to this.
-
Paccágamaníya Thera
- Paccaníka Sutta. Once the brahmin Paccaníkasáta
of Sávatthi visited the Buddha and asked him to recite a doctrine. But the
Buddha refused, saying that there was no use in trying to teach one whose
heart was corrupt and full of animosity. This refusal seems to have pleased
the brahmin. S.i.179.
- Paccaníkasáta. A brahmin of Sávatthi, to whom the
Buddha refused to preach (see Paccanía Sutta). Buddhaghosa says (SA.i.205)
that the Brahmin was so called ("Gainsayer") because he took delight in
opposing everything that anyone else said.
- Paccanta Sutta. Few are those born in the
Majjhimadesa; more numerous those born in the Paccanta janapada, among
unreasoning barbarians. S.v.466.
-
Paccantajanapada
- Paccarí. See Mahápaccarí.
-
Paccaya Thera
- Paccayasangaha. A compilation by Vácissára.
Gv.71.
- Pacceka Brahmá. Mention is made in one or two
places in the books of Brahmas who are described as Pacceka Brahmá - e.g.,
Subrahmá, Suddhávása and Tudu. I have not come across any explanation of this
term. It may designate a Brahmá who does not live in any recognized Brahmá
world, but in a world of his own.
-
Pacceka Buddha
- Pacchábhú Thera. The teacher of Malitavambha
(Thag.vs.105; ThagA.i.211); the word perhaps means "born in the west"; see
below.
- Pacchábhúmaka Sutta (=Mataka Sutta)
- Pacchábhumma (Pacchábhúma). The name given to the
district to the west (of the Majjhimadesa) (S.iii.5, 6; SA.ii.186). Mention is
also made of the Pacchábhúmaka brahmins, who are carriers of water pots, fire
worshippers, and who claim to be able to send a man heavenward after death.
E.g., A.v.263; see also S.iv.311.
- Pacchásamana Sutta. The five qualities which
should be lacking in a monk who is taken as an attendant (pacchásamana).
A.iii.137.
- Pacchidáyaka Thera. See Sajjhadáyaka.
- Pacchimadesa, Pacchimadisá, Pacchimapassa. A
province in Ceylon, probably in the west. Cv.xliv.88f.; but see Cv. Trs.i.82,
n.4. In the province was the Vallipásána vihára residence of Mahá Nágasena.
MT.552.
- Pacchimáráma. A monastery, probably to the west
of Pulatthipura. It was founded by Parakkamabáhu I. and contained twenty two
parivenas and numerous other buildings. Cv.lxxviii.70ff.
- Paccorohaní Sutta. Jánussoní tells the Buddha
how, on certain fast days, the brahmins perform a ceremony called paccorohaní,
when they bathe and purify themselves and worship the fire three times during
the night. He then asks the Buddha whether the Ariyans have a corresponding
observance, and the Buddha answers him. A.v.233ff.
- Paccorohaní Vagga. The twelfth section of the
Dassaka Nipáta of the Anguttara Nikáya (A.v.222 37). One of the suttas deals
with the "spiritual coming down again" (paccorohani); hence, probably the name
of the Vagga.
- Paccuggamaníya Thera. An arahant. Ninety four
kappas ago he saw Siddhattha Buddha and followed him with rapt gaze. Twenty
seven kappas ago he was a king called Saparivára. Ap.i.240.
-
Paccupatthánasaññaka Thera
- Paceli vihára. A monastery in Sonnagiripáda,
residence of Sonaka Thera, son of the hunter. MA.ii.887. See also Pipphali
Vihára.
- Pacetana Sutta. See Cakkavatti Sutta.
- Pacetana. A king of old, whose wheelwright was
the Bodhisatta (A.i.110). See Cakkavatti Sutta.
- Pácína Suttá.
A group of three suttas, in all of which it is stated that just as certain
rivers (e.g. Gangá, Yamuná, Aciravatí, etc.) tend to flow eastward, so the
monk who cultivates the Noble Eightfold Path tends to Nibbána. S.v.38f.
- Pácínadesa.
The Eastern Province of Ceylon. It was less important than the Dakkhinadesa
(See, e.g., Cv.xlviii.33, 41). It is also called the Pubbadesa (E.g.,
ibid.,xlv.21) and the Puratthimadesa (Ibid.,xh. 33).
-
Pácinadípa
- Pácínaká.
By this name are described the Vajjiputtaka monks who raised the Ten Points
which occasioned the Second Council (Mhv.iv.47,48). They were so called
because they belonged to the East (MT.165,166).
- Pácínakambavitthi.
A monastery in Ceylon, built by Dhátusena. Cv.xxxviii.48.
-
Pácínakhandarájí
- Pácínapabbata.
A monastery in Ceylon, on the Vanguttarapabbata, and built by Súratissa.
Mhv.xxi.5.
-
Pácínáráma
- Pácinatissa Vihára.-A
vihára probably near Jambukola. When the Bodhi-tree arrived in Ceylon, it was
taken there on the tenth day. Mbv.158.
-
Pácínatissapabbata vihára
-
Pácínavamsa(miga)dáya
- Pácínavamsa.
The name of Mount Vepulla in the time of Kakusandha Buddha. The inhabitants
were called Tivará, and it took them four days to climb the mountain and four
days to descend. S.ii.190.
- Pácittiya.
One of the two main divisions of the Sutta Vibhanga of the
Vinaya Pitaka. It
contains Vinaya rules connected with the Pátimokkha, the violation of which
can be expiated in some way.
- Pacuruyyána. A park in Ceylon, laid out by
Parakkmabáhu I. Cv.lxxix.12.
-
Pada Sutta
- Padakkamana. See Padavikkamana.
-
Padakusalamánava Játaka (No. 432)
- Padalañchana. A village in Ceylon where Vajirá,
queen of Kassapa V., built a monastery for the Theravádins (Cv.lii.63).
Mention is made (Ibid., liv.44) of a temple of four cetiyas in Padalañchana,
which was burnt down by the Colas and restored by Mahinda IV.
-
Pádalola Brahmadatta
-
Pádañjali Játaka (No. 247)
- Pádapávara.
Seven kappas ago there were four kings of this name, previous births of
Sattapaduminiya Thera. AP.i.254.
- Pádapíthiya Thera.
An arahant. In the past he made a footstool for the seat of Sumedha Buddha.
Ap.ii.400.
-
Pádapújaka Thera
- Padapújaka. See Pádapújaka.
- Padaratittha vihára. A monastery in the Damila
country in South India. It was the residence of Ácariya Dhammapála (Sás.33;
Svd.1194). v.l. Badaratittha.
- Padarúpasiddhi. See Rúpasiddhi.
- Padarúpavibhávana. A commentary on
Námarúpapariccheda. Gv.71.
-
Padasádhana
- Padasaññaka Thera. An arahant. Ninety two
kappas ago he happened upon the footprint of Tissa Buddha and was overjoyed at
the sight. Seven kappas ago he was a king named Sumedha. Ap.i.119.
- Padavárasuññakanda. A district in the
Dakkhinadesa of Ceylon. Cv.lxvi.10.
- Padávi. A locality in Ceylon where Udaya 1. built
a large hall for the sick. Cv.xlix.19.
- Padavibhága. A grammatical work by a monk named
Ñána. Bode, op. cit., 71.
- Padavikkamana. A king of eighty two kappas ago, a
previous birth of Mánava (Sammukháthavika) Thera (ThagA.i.164; Ap.i.159). v.l.
Padakkamana.
-
Padesa Sutta
- Padesavihára Sutta. The Atthasálini (p.30) refers
to a sutta of this name and quotes from it. The reference is, evidently, to
the Vihárá Sutta (1) of the Samyutta. S.v.12.
-
Padhána Sutta
- Padhánaghara, see Mahápadhánaghara.
-
Padhánakammika Tissa Thera
- Padhánarakkha, a monastery in Ceylon where
Mánavamma erected the Sepannipásáda. Cv.xlvii.64.
-
Padhánika Tissa Thera
- Padírattha. A district in Ceylon, where Mágha and
Jayabáhu set up fortifications. Cv.lxxxiii.16; see also lxxxviii.64; and
Cv.Trs.ii.149, n. 9.
- Padívápí. A tank restored by Parakkamabáhu II.
Cv.lxxix.34. See also Cv.Trs.ii.119, n.2.
- Pádiyattha.
A district, the birthplace of Jotidása Thera (ThagA.i.264). v.l. Pániyattha.
- Pádulaka.
A tank built by Dhátusena. Cv.xxxviii.50.
-
Paduma
-
Padumá
- Padumacchadaniya Thera. An arahant. He offered a
lotus at the pyre of Vipassí Buddha. Forty seven kappas ago he was a king
named Padumissara. Wherever he went a canopy of lotuses spread itself over
him. AP.i.98.
- Padumacchará. A name given to the nymphs who
danced in the lotus blossoms, which grew in the ponds between the tusks of
Erávana. SNA.i.369.
- Padumadháriya Thera. An arahant. Thirty one
kappas ago he offered a lotus to a Pacceka Buddha named Sambhava. Ap.ii.453f.;
in Ap.i.279 the same verses are attributed to Padumapújaka; see also
ThagA.i.399.
- Padumaghara. A building in Anurádhapura, where
gifts were presented to the monks (Mhv.xxxiv.65). It was in the palace grounds
and was near the Padumapokkharaní. MT.633.
- Padumakesariya Thera. An arahant. Ninety one
kappas ago he was an elephant and, seeing the Buddha Vipassí, scattered lotus
pollen over him. Ap.i.248.
-
Padumakútágáriya Thera
- Padumanahánakottha. A bathing pool in the form of
a lotus, built in Pulatthipura by Parakkamabáhu I. Cv.lxxviii.45.
- Padumapokkharaní. A pond in Anurádhapura in the
palace grounds. Near by was the Padumaghara. MT.633.
-
Padumapújaka Thera
- Padumapuppha (or Pundaríka) Sutta. Once a
monk, living in a forest tract in Kosala, returned from his alms round and,
plunging into a lotus pool, deeply inhaled the perfume of the lotus. A deva of
the forest, wishing to agitate him, called him a thief, and engaged him in
conversation. S.i.204f.
- Padumapupphiya Thera. An arahant. Ninety two
kappas ago, while picking lotuses, he saw Phussa Buddha and offered him a
flower. He later joined the Order. Forty eight kappas ago he was king eighteen
times under the name of Padumabhása. Ap.i.132.
- Padumassara. A park in Anurádhapura laid out by
King Kutakanna Tissa. Mhv.xxxiv.35.
-
Padumavatí
- Padumissara. A king of forty seven kappas ago; a
former birth of Padumacchadaniya Thera. Ap.i.98.
-
Padumuttara
- Padyapadoruvamsa. The name given to the Mahávamsa
by the author of the Mahávamsa Tíká (q.v.). v.l. Padyapadánuvamsa.
- Pagata Sutta. A conversation between Sáriputta
and Mahá Kotthita as to whether or not the Tathágata exists after death.
S.iv.384f.
- Pahána Sutta. The higher life (brahma-cariyá) is
for the purpose of getting rid of the seven fetters (sanyojanáni). A.iv.7.
-
Paháráda
-
Pahása
- Pahasambahula. Thirty one kappas ago there were
three kings of this name, all previous births of Nissenídáyaka Thera
(Ap.i.187). v.l. Sambahula.
- Pahátabba Sutta 1. Everything must be cast away.
S.iv.29.
- Pahátabba Sutta 2. The six niváranas must be
given up by those who wish to achieve right views. A.iii.438.
- Pahecivatthu. See Mahejjávatthu.
- Pahína Sutta. The six niváranas are given up by
those who have achieved right views. A.iii.438.
- Pajáka. A king. Lambacúlaka was in his kingdom
and Mendissara (q.v.) lived there with his followers (J.iii.463). But,
elsewhere (J.v.133) we are told that LambacúIaka, was in the kingdom of
Candappajjota. Does this mean that the kingdom of Candapajjota was identical
with that of Pajáka?
-
Pajána Sutta
-
Pajápati
- Pajjamadhu. A Pali poem of one hundred and four
stanzas, by Coliya Dípankara or Buddhapiya, on the beauty of the Buddha's
person, of his teaching and of the Sangha. P.L.C.222; Svd.1260.
- Pajjaraka. The name of a disease which afflicted
Abhayapura (capital of Ceylon) in the time of Kakusandha Buddha. It was due to
the influence of the Yakkha Punnakála. Kakusandha visited the Island to dispel
the disease. It is defined as an unhasísábádha. Mhv.xv.63; MT.349.
-
Pajjota
- Pajjuna. The eighth of the ten
Andhakavenhudásaputtá, sons of Devagabhá. J.iv.81; PvA.93,111.
-
Pajjunna
-
Pajjunnadhítá Sutta
- Pákasásana.
A name for Indra. Cv.lxxii.186; Abhidhánappadípiká 20.
- Pákatindriya
(or Sambahulá Sutta). Once, a company of monks, staying in a forest track in
Kosala, were muddled in mind, noisy and uncontrolled in their senses. The
deva, who haunted the forest, admonished them, which agitated them. S.i.203f.
- Pakinnaka Nipáta. The fourteenth section of the
Játakatthakathá. J.iv.276, 374.
- Pakinnaka Vagga. The twenty first chapter of the
Dhammapada.
- Pakkanta Sutta. The Buddha addresses the monks at
Gijjhakúta, soon after Devadatta had seceded from the order, and tells them
that Devadatta's gain was his ruin, in the same way as the flowering of the
plaintain, the bamboo and the rush. S.ii.241.
-
Pakkha Thera
-
Pakudha Kaccáyana (Pakudha Kátiyána, Kakudha Kaccáyana, Kakuda
Kátiyána)
- Pakudhanagara. A city, evidently in Burma, once
the centre of great literary activity. See Gv. 65; but elsewhere (Gv.67), the
works attributed to the residents of Pakudhanagara are stated to have been
written in Kañcipura. See also Gv. 75, where reference is made to a
Makuranagara, v.l. Pakuta. Perhaps this is the same as Pakudha.
- Pakulá. See Sakulá.
- Pála.
See Cullapála, Mahápála, and Cakkhupála.
- Palandípa. A country in South India. Viradeva was
once its king. Cv.lxi.36.
- Palankotta. A locality in South India, mentioned
in the account of Lankápura’s campaign against Kulasekhara. Cv.lxxvii.58, 64,
66.
- Palannagara. A village and a monastery in Ceylon.
Aggabodhi II. built a padhánaghara attached to the monastery in honour of the
Thera Jotipála. Cv.xlii.50.
-
Palása Játaka (No. 307, 370)
- Palásavana. A wood near Nalakapána in Kosala. The
Buddha stayed there (A.v.122), and it was there that the Nalakapána Sutta was
preached. M.i.462.
- Palásiná Sutta. One should put away what is not
his eye, ear, etc. S.iv.128f.
-
Paláyi Játaka (No. 229)
- Pálí.
See Mahapálí and Suvannapálí.
- Pálikapásáda.
A building erected by Kassapa V. Cv.lii.66; see also Cv. Trs.i.168, n.8.
- Pálimuttaka Vinayavinicchaya.
See Vinayavinicchaya.
-
Pálita
- Pallanka vimána vatthu. The story of a woman of
Sávatthi who was married to a youth of equal rank, with whom she lived a
virtuous life. After death she was born in Távatimsa, where Moggallána met her
and learned her story. Vv.iii.3; VvA.128ff.
- Pallankadáyaka Thera. An arahant. He once gave a
couch (pallanka), with cushions, etc., to the Buddha Sumedha. Twenty thousand
kappas ago he was king three times under the name of Suvannábha (Ap.i.175). He
is probably identical with Uttiya Thera. ThagA.i.202f.
- Pallava. A Damila chief, ally of Kulasekhara.
Cv.lxxvii.55, 73.
- Pallavabhogga. A country from which came Mahádeva,
together with four hundred and sixty thousand monks, for the foundation
ceremony of the Mahá Thúpa (Mhv.xxix.38). Geiger thinks the reference is to
Persia. Mhv. Trs.194, n. 2.
- Pallavaká. The name of a tribe, occurring in a
nominal list. Ap.ii.359.
- Pallavavála. A locality in Ceylon occupied by
Mánábharana in his campaign against Parakkamabáhu I. Cv.lxxii.178,220.
- Pallavavanka. A harbour in Ceylon, the starting
place of the expeditionary force sent by Parakkamabáhu I. against the king of
Kamboja. Cv.lxxvi.46.
- Pallikavápí. A locality where Gokanna, general of
Gajabáhu, was once defeated. Cv.lxx.73.
- Palobhana Sutta. Mention is made of a sutta of
this name in the Pañcagaruka Játaka (J.i.469), but no sutta has been traced by
that name. The reference is probably to the Dhítaro Sutta (q.v.).
- Paloka Sutta. The Buddha tells Ananda that the
world (loka) is so called from its transitory nature (palokadhamma). In the
teachings of the Ariyans the world consists of eye, objects, etc. S.iv.53.
- Palutthagiri. A locality in Rohana, the scene of
two fierce battles against the Colas, in both of which they were defeated,
once in the reign of Mahinda V., (Cv.Iv.28) and again in the twelfth year of
the reign of Vijayabáhu I. (Ibid., Iviii.18).