Khuddakapàñha New Edition Home Page
1namo tassa bhagavato arahato sammàsambuddhassa
2buddhaü saraõaü gacchàmi
dhammaü saraõaü gacchàmi
saïghaü saraõaü gacchàmi
dutiyam-pi buddhaü saraõaü gacchàmi
dutiyam-pi dhammaü saraõaü gacchàmi
dutiyam-pi saïghaü saraõaü gacchàmi
tatiyam-pi buddhaü saraõaü gacchàmi
tatiyam-pi dhammaü saraõaü gacchàmi
tatiyam-pi saïghaü saraõaü gacchàmi
4
pàõàtipàtà veramaõãsikkhàpadaü
5 samàdiyàmi.8
atthi imasmiü kàye:
kesà, lomà, nakhà, dantà, taco,
maüsaü, nahàru,
17
5: Maïgalasuttaü
23 evaü me sutaü:
ekaü samayaü bhagavà sàvatthiyaü viharati jetavane anàthapiõóikassa àràme. atha kho a¤¤atarà devatà abhikkantàya rattiyà, abhikkantavaõõà kevalakappaü jetavanaü obhàsetvà, yena bhagavà tenupasaïkami, upasaïkamitvà bhagavantaü abhivàdetvà ekamantaü aññhàsi. ekamantaü ñhità kho sà devatà bhagavantaü gàthàya ajjhabhàsi:
ÜÜÛÜÐÜÜÜÜ ÐÐ ÜÛÜÛÐÛÜÛÜ
mavipula
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ÛÛ
ÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÜÛÛÐÛÜÛÜÜÛÜÜÐÛÛÛÜ ÐÐ ÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
navipula
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜ ÐÐ ÛÛÜÛÐÛÜÛÜ
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ÜÜÛÛÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ÛÛÜÜÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ÜÛÜÜÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ÜÜÛÜÐÛÛÛÜ ÐÐ ÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
navipula
ÜÜÛÜÐÛÜÛÜ ÐÐ ÛÛÜÜÐÛÜÛÜ
AnuññhubhaÜÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ÛÜÜÛÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
ÜÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐ ÜÜÛÛÐÛÜÛÜ
ÜÜÛÜÐÜÜÜÜ ÐÐ ÜÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
6. Ratanasuttaü
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Tuññhubha 36ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÛÜÛÜ
JagatãÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
Jagatã
ÜÜÛÜÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÛÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
JagatãÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
Jagatã ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
JagatãÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
JagatãÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
JagatãÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
JagatãÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
JagatãÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
JagatãÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÜÛÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÛÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÜÛÐÜÛÜÛÜ
JagatãÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÜÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
JagatãÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
JagatãÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
JagatãÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÜÐÜÛÜÛÜ
JagatãÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÜÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
JagatãÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
JagatãÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
JagatãÜÜÛÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Ratanasuttaü Niññhitaü
End Notes
1 Ce, Be: Khuddakapàñhapàëi; Se: Khuddakapàñho
2 Be: Saraõattaya; Ee here and elsewhere has only numbers, no titles; Se has title as Khuddakapàñhe Saraõagamanaü, and so for the titles throughout
3 Ee, Be: Saraõattayaü; Se adds niññhitaü
4 Be: Dasasikkhàpada
5 Be: veramaõi, and so throughout
6 Se: rajaña
7 Se: adds niññhitaü
8 Se: Dvattiüsàkàro; Be: Dvattiüsàkàra
9 Se, Be: nhàru
10 Se: aññhã
11 Ee: aññhimi¤jà
12 Be adds in brackets: matthalugaü
13 Ee, Be: kheëo
14 Be: muttanti, omit matthake matthaluïgan-ti
15 Ee: matthaluïgaü (omit ti)
16 Se adds niññhitaü
17 Ce, Be: Kumàrapa¤hà here and below; Se: Sàmaõerapa¤hà
18 Ee: eka; Se: ekan
19 Ee: dve nàma¤ ca råpa¤ ca
20 Ee: tãõi tisso vedanà
21 Ee: vuccati (omit ti)
22 Se: Sàmaõerapa¤hà niññhità
23 Be: Maïgalasutta, (in crude form) here and in the titles from here on
24 From here on in this, and in suttas nos 7 & 8, the lines should be understood as Siloka, unless otherwise stated
25 Ee, Be: påjaneyyànaü
26 Ee, Ce: àrati
27 Ce: virati,
28 Be: saüyamo
29 Be: dhammassavanaü
30 ã is m.c. to avoid the opening ÅÛÛ
31 loss of niggahãta m.c. It seems better to regard ariya as containing a sarabhatti vowel, and not as resolved as Norman (GD II, pg 199) suggests
32 Ce: nibbàõa here and elsewhere
33 Ce: puññhassa
34 Ee: uttamaü (omit ti), note that this line has 9 syllabes through the inclusion of taü. The quotation marker is outside the metre
35 Ce, Be: Maïgalasuttaü, both omit niññhitaü here and in the following suttas
36 From here on the lines are to be understood as Tuññhubha, unless otherwise indicated.
37 va here cannot be m.c. as Norman (GD II, 191 & 194) maintains, because the break ÜÛÜ is tolerated, cf 2a, 7d, 12a, 14ad, rather we must understand it as the emphatic, inserted as a line filler.
38 Ce: antaëikkhe here, and in vs 15, 16 & 17 below
39 This is an example of extended Tuññhubha, pausing at the 5th, and restarting from the same syllable.
40 ã m.c.
41 ã m.c.
42 Be: sataü
43 Se: pasaññhà
44 Note that ëh is a digraph, and does not make position
45 Note that vy does make position here
46 Be: pañhavissito
47 Ce, Se: vàtebhi
48 Se: ye 'rãya
49 Be: bhusaü pamattà
50 Ee: aññhamaü
51 Note the unusual opening
52 Be: diññhã, to produce the Upajàti break ÜÛÛ, but ÛÛÛ is tolerated
53 Be starts a new verse here (no 11)
54 Be: chaccàbhiñhànàni. Note that simple ñh in this word is m.c.
55 Be: abhabba, but we can understand abhabbÖ to give the normal cadence, cf 11c below (Norman in GD II makes no comment on the reading here)
56 Be: kamma' to produce the classical bhagaõa break
57 Se: yuda
58 Be: abhabba, see note to 10f above
59 Ee, Ce: pañicchàdàya
60 Be: yatha to produce the classical bhagaõa break
61 ss is m.c.
62 Ce: gimhàõa
63 Note the unusual cadence, which should possibly be corrected, though it occurs in the older writings
64 Ce: adesayã, here and in 13 below
65 Be: nava to produce the classical bhagaõa break
66 Ee, Ce: città àyatike, which gives the extended form of the metre
67 Se: aviruëhichandà, but that would give the cadence ÛÛÜÜ, which seems unlikely
68 Be: yaü
69 see note to 1b above