ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
pathyà x2 ÛÛÜÜÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÛÐÛÜÛÜ
navipula
ÜÜÜÜÐÛÜÜÜ ÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
pathyàpathyà x2
ÜÛÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÛÜÜÐÛÜÛÜ
pathyà x2
ÛÜÛÜÐÛÜÜÜ ÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
Vetàlãya x 4
ÛÛÜÛÜÛÜÐÜÛÜÛÜ
irregular 5 ÜÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
ÛÛÛÛÜÛÛÐÜÛÜÛÜ
Tuññhubha x 4
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
ÛÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Jagatã x 4
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÛÜ
ÛÜÛÜ,ÐÜÛÜÐÜÛÜÛÜ
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÛÜ
pathyà x2
ÜÜÜÛÐÛÜÜÜÐÐÜÜÜÜÐÛÜÛÜ
ÛÜÛÜÐÛ,ÛÛÐÜÛÜÜ Tuññhubha x 4
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÛÛ
ÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ ÛÜÛ,ÜÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
Tuññhubha x 3
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜ,ÐÜÜÛÜÐÜÛÜÜ
irregular 9pathyà
ÜÜÛÜ,ÐÛÛÜÐÜÛÜÜ
TuññhubhaÜÜÜÜ,ÐÜÜÛÜÐÜÛÜÜ
irregular 10Tuññhubha x 4
ÜÜÛÜÐÜ,ÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜ,ÐÜÛÛÐÜÛÜÜ
ÜÜÛÜÐÜÛ,ÛÐÜÛÜÜ
pathyà x2
ÛÜÜÜÐÛÜÜÜÐÐÛÜÜÜÐÛÜÛÜ
pathyà x2
ÛÜÜÜÐÛ
ÛÛÜÜÐÐÜÜÜÛÛÐÛÜÛÜ12
End Notes
1 BJT, ChS: Nàgavaggo; Thai: Dhammapadagàthàya tevãsatimo Nàgavaggo
2 ChS: càpato
3 BJT, Thai, ChS: yathàttanà
4 ChS: dhanapàlo
5 Metre: this line is hypermetric by two mattà (or by one mattà if we understand -pabhedanÖ m.c.); the vv.lls here are an attempt to repair the metre, the PTS reading is based on just one of the old Thai manuscripts (and assumes the short -o). The ChS reading looks very much like one of the frequent scribal `corrections' introduced into that edition.
6 PTS: kañukapabhedano; ChS: kañukabhedano.
7 ChS: kabaëaü
8 Thai, ChS: hatthippabhinnaü
9 Metre: this line is irregular, and cannot be taken as the extended form of the metre that sometimes turns up, as there is no caesura after the 5th.
10 Metre: as in the previous verse this line is irregular by normal standards. Note that it also has the Vedic opening.
11 PTS: sãlam, printer's error
12 ChS: Nàgavaggo tevãsatimo niññhito