contact us about search authors

Note:
  • To view the diacritics on this page, you must install the Indic Times font on your machine and have a browser capable of displaying the Unicode (utf-8) character set.
  • Obtain a paginated version of this article

ISSN:1076–9005
Volume 6, 1999

A Buddhist View of Women: A Comparative Study of the Rules for Bhik.su.niis and Bhik.sus Based on the Chinese Praatimok.sa



Abstract

A generalized view of women in Buddhism is imposed by almost one hundred additional rules and the "Eight Rules" upon nuns. Some scholars, writers, and practitioners have asserted that the rules in the PrĀtimok.sa subordinate nuns to monks. However, I argue that the additional pĀrĀjikas for nuns treat sexual matters seriously because of the fertility of females. Some sa.mghĀva"se.sas for nuns provide safeguards against falling victim to lustful men. Some ni.hsargika-pĀyantikas for monks forbid them from taking advantage of nuns. Two aniyatas for monks show a landmark in trust in women. Furthermore, seven adhikara.na"samathas provide evidence of the equality of men and women. Many of the additional pĀyantikas for nuns originated because of nuns' living situations and social conditions in ancient India. Finally, the totally different tone and discrepancies in penalties for the same offenses between the pĀyantikas and the "Eight Rules" suggest that the "Eight Rules" were appended later.

INTRODUCTION

I will make known the course of training for monks, founded on ten reasons: for the excellence of the Order, for the comfort of the Order, for the restraint of evil-minded men, for the ease of well-behaved monks, for the restraint of the cankers belonging to the here and now, for the combating of the cankers belonging to other worlds, for the benefit of non-believers, for the increase in the number of believers, for establishing dhamma indeed, for following the rules of restraint. Thus, monks, this course of training should be set forth.(1)

Vinaya-Pi.taka

There is a generalized view of women in Buddhism implied in the Buddhist monastic rules for bhik.su.niis(2) and bhik.sus(3) in the vinaya.(4) Referring to the monastic rules for bhik.su.niis, most Buddhist scholars, writers and practitioners agree that the rules in the vinaya subordinated the Bhik.su.nii sa"ngha(5) to the Bhik.su Sa"ngha.(6) Many people are also potentially misled into thinking that the rules in the vinaya are unfairly more harsh for bhik.su.niis because of the larger number of rules, including the "Eight Rules,"(7) which are only for bhik.su.niis. In addition, many bhik.sus and even bhik.su.niis believe that bhik.su.niis must be subordinated to bhik.sus because of the prescriptions set forth in the Eight Rules. As a result, some Buddhist scholars, writers, and practitioners claim that bhik.su.niis as women have been discriminated against in the monastic rules. For example, Kate Wheeler asserts:

He [Gautama Buddha] required nuns to submit to Eight Special Rules(8) explicitly subjugating them to monks . . . and later added at least 84 additional precepts for nuns on top of the monks' 227, often stipulating worse penalties for similar infractions.(9)

Diana Y. Paul explains the vinaya:

The first text translated below describes the subordination of the nun's community to that of the monks, indicating the lack of autonomy among the women's community and their subsequent deprivation of the power to define their religious obligations along norms that they themselves established. Unlike the Christian organizational structure of nuns which was separate from that of monks, the Buddhist nuns in ancient Indian society were accountable to the monks, and their organizational structure was subordinate to that of the monks. They were directly governed by the monks at joint meetings of both orders.(10)

Rita M. Gross also describes the vinaya rules as:

. . . placing all nuns lower in the hierarchy than any monks . . . .(11)

Nancy Schuster Barnes explains the rules:

However, by imposing rules on nuns which would place them in a permanently inferior position in all their interactions with monks, the monks reserved for themselves the control and leadership of the entire sa"ngha.(12)

Richard H. Robinson and Willard L. Johnson say:

The Blessed One [Gautama Buddha] conceded that women are able to attain arhant-ship but laid eight special regulations on the nuns, subordinating them strictly to the Order of Monks.(13)

Susan Murcott mentions:

The nun's sa"ngha modeled itself after the monks' sa"ngha, only the nuns' rules and regulations were stricter. The purpose of these stricter rules was to keep women's supposedly more wayward nature under control and to keep final authority in the hands of the monks.(14)

Richard Gombrich contends:

. . . [T]here were two social hierarchies he [Gautama Buddha] never questioned: age and sex.(15)

Uma Chakravarti comments:

A wide range of restrictions were placed on bhik.su.niis, who were even required to offer their alms to the monks if they ran into them.(16)

Audrey Mck. Fernandez mentions:

However, even today there are a couple of hundred more rules for women than men, which has rankled women and has kept who knows how many from leaving lay life.(17)

Although most Buddhist scholars and writers contend that bhik.su.niis were subordinated to bhik.sus by having so many additional rules and the Eight Rules imposed upon them, I disagree. Rather, a close and comparative examination of the Buddhist monastic rules for both bhik.su.niis and bhik.sus reveals a compassionate and practical regulation of the daily monastic life of both men and women, based on the realities of life at the time the rules were formulated. This is seen in the meticulous care and compassionate understanding of women's "alms life"(18) in the vinaya. It is perhaps a mistake to depend solely on the existence of the additional monastic rules for bhik.su.niis, without examining their origin or social context, to form a generalized Buddhist view of women.

Therefore, the main purpose of this paper is to examine the rules for bhik.su.niis and bhik.sus in the PrĀtimok.sa.(19) I believe that the guidelines for discipline set down in the rules in the Bhik.su.nii and the Bhik.su PrĀtimok.sas allow us to infer a Buddhist attitude toward women. This paper, by comparing the rules for both bhik.su.niis and bhik.sus, presents a different interpretation of the rules.

The text used in this paper is primarily from the Chinese Ssu fen lu, the vinaya of the Dharmaguptaka School.(20) However, because no English translation of the Chinese Ssu fen lu is available, when the rules are the same in both the Chinese and the PĀli Vinayas,(21) I prefer to use an English translation of the PĀli vinaya because this text is easily accessible to Westerners. According to W. Pachow,

The Dharmaguptaka [vinaya] follows very closely the PĀli texts in most cases, not merely in numbering the series but also in contents, except the VII section in which, it adds 26 prohibitory rules regarding the Stuupa.(22) And that is unique among all the available texts.(23)

E. Frauwallner also says that the Dharmaguptaka vinaya is one of the most complete and well preserved of the vinayas. Its numbers and contents are very close to those of the PĀli vinaya.(24) Sukumar Dutt says:

The most complete body of the monastic laws, however, is to be found in the Vinayapi.taka of the TheravĀda PĀli canon.(25)

Chatsumarn Kabilsingh also explains that although there is no definite proof that the PĀli vinaya is the oldest and the only original text, through a comparative study of the rules in six vinaya schools,(26) she suggests that the PĀli vinaya did not have any rules added to it later as did the other vinayas, and that its contents are very old because the rules in the PĀli vinaya are always shared with either one or more of the other schools.(27) The PĀli vinaya has been transmitted by the TheravĀda School and is observed by TheravĀdin bhik.sus today. The translations of the PĀli vinaya available in English are: Hermann Oldenberg's translation,(28) T. W. Rhys David's and H. Oldenberg's(29) and I. B. Horner's.(30)

On the other hand, the Dharmaguptaka vinaya was translated into the Chinese as the Ssu fen lu tsung or Caturvaga vinaya by Buddhayasas with Chu Fo-nien, possibly between 410 and 412 C. E. in the capital of China, Ch'ang-an.(31) The Chinese Ssu fen lu (vinaya of the Four Divisions) consists of four parts: Bhik.su-vibha"nga,(32) Bhik.su.nii-vibha"nga,(33) Skandhaka,(34) and the appendices. The Ssu fen lu has been very influential and widely used in East Asian Buddhist countries.

The PrĀtimok.sa of Dharmaguptaka was used in all convents of China as the disciplinary code. Beside, the vinaya school (Ssu-fen-Lu tsung), founded in China by Tao-hsuan, also accepted the disciplinary rules of the Dharmaguptaka as the most authoritative work.(35)

The rules contained in the Ssu fen lu are still observed by the Chinese, Korean and Vietnamese bhik.sus and bhik.su.niis today. Even though the only Bhik.su.nii sa"ngha existing in the world is in the tradition of the Dharmaguptaka vinaya, so far as I have been able to discover the Chinese Ssu fen lu is not available in English, particularly the rules for bhik.su.niis. In her book A Comparative Study of Bhikkhunii PĀ.timokkha, Kabilsingh says that she used the Chinese Dharmagutaka vinaya which had been translated into Thai.(36) In the following, I give the meanings of the rules, rather than translating word for word. In order to understand the rules more easily, I have included comparative tables of the rules for bhik.su.niis and bhik.sus side by side in each category of the PrĀtimok.sas.

The PrĀtimok.sa is a collection of monastic rules contained in the vinaya Pi.taka(37) (Basket of Discipline), one of the three large collections of the Buddhist canon known as the Tripi.taka. In addition to the vinaya Pi.taka, the Tripi.taka includes the Suutra Pi.taka (Basket of Discourses), and the Abhidharma Pi.taka (Basket of the Special Teaching). Many scholars have explained the possible meaning of the Sanskrit word PrĀtimok.sa(PĀli: PĀ.timokkha), but these explains remain speculative. Sukumar Dutt and Gokuldas De, who represent the majority opinion, say:

PĀ.timokkha . . . can be equated to Skt. PrĀtimok.sa, which from its etymological parts lends itself to interpretation as something serving for a bond, the prefix prĀti meaning "against" and the root mok.sa meaning "scattering," though I have not been able to discover any instance of the use of the word precisely in this sense in Sanskrit.(38)

The term 'PĀ.timokkha' is best derived from the word 'mok.sa' meaning freedom with the prefix 'prat' which reverses its meaning when joined to it (cf. pratisrota, pratigĀmi, pratikula, etc.). PrĀtimok.sa, an adjective, meaning 'opposed to freedom,' 'bound down,' when changed to a noun becomes PrĀtimok.sa which in PĀli takes the form 'pĀ.timokkha' meaning that which is 'binding upon' and it is exactly in this sense that the code 'PĀ.timokkha' is used.(39)

The PrĀtimok.sa contains the Bhik.su PrĀtimok.sa and the Bhik.su.nii PrĀtimok.sa because it concerns both bhik.sus and bhik.su.niis. The Dharmaguptaka vinaya, the Ssu fen lu, also contains the monastic rules for bhik.sus and bhik.su.niis in the sections known as the Bhik.su Ssu fen lu and the Bhik.su.nii Ssu fen lu. The Bhik.su.nii Ssu fen lu has seven categories of rules, while the Bhik.su Ssu fen lu contains eight categories, adding the aniyata dharmas(undetermined rules).(40) In order to make a complete comparative analysis of the rules in each category in the PrĀtimok.sa, I will cover each category of the rules chapter by chapter in turn: pĀrĀjika dharmas(defeat), sa.mghĀva"se.sa dharmas(formal meeting), aniyata dharmas(undetermined), ni.hsargika-pĀyantika dharmas(forfeiture), pĀyantika dharmas(expiation), pratide"saniiya dharmas(confession), "saik.sa dharmas(training), and adhikara.na-"samatha dharmas (legal questions).(41) Finally, I will explore the interpolation of the Eight Rules which are mandated for bhik.su.niis only, by comparing the Eight Rules and the Bhik.su.nii pĀyantika Rules.

PART I

PĀrĀjika Dharma(Defeat)

The categories of rules in the Ssu fen lu and the PĀli vinaya are arranged in order of the severity of the offenses. The most serious offenses against monastic life are the pĀrĀjika dharmas(PĀli: pĀrĀjika) for both bhik.su.niis and bhik.sus. I. B. Horner explains the term pĀrĀjika as follows:

Burnouf's idea (adopted by Childers and others) is that pĀrĀjika is derived from para + aj, meaning a crime which involves the expulsion or exclusion of the guilty party. Para + aj may be a better source, grammatically speaking, for pĀrĀjika then is para-ji. Yet, that the sense intended is "defeat," seems to me rather less doubtful than that it is expulsion, and aj, though a Vedic root, meaning "to drive away," is unknown as a root in PĀli.(42)

E. J. Thomas says that "Buddhaghosa interprets pĀrĀjika as suffering defeat, and the MuulasarvĀstivĀdins appear to do the same, but the earliest commentary in the vinaya gives no suggestion of this meaning."(43)

In explaining the term pĀrĀjika dharmas(Chinese: po luo yi fa) the Ssu fen lu says that if a bhik.su [or bhik.su.nii] commits a pĀrĀjika offense, he [she] is compared with "a person whose head is cut off." The offender totally loses his [her] monastic status and is no longer in association with the pure bhik.su.niis or bhik.sus.(44) In this category, we see that bhik.su.niis have four additional rules concerning sexual behaviors. If a bhik.su is involved in a sexual offense in this category, the bhik.su is required to leave the Bhik.su sa"ngha. In the same way, if a bhik.su.nii has committed a sexual offense in this category, she is also required to leave the Bhik.su.nii sa"ngha. However, the result of the bhik.su.nii's sexual offense may lead to pregnancy because bhik.su.niis are potentially fertile. For this reason, the four additional rules in this category are restricted rules to bhik.su.niis. The pĀrĀjika dharmas are as follows.

TABLE NO. 1

PĀrĀjika dharmas (Defeat)

(Emphasizing Rules for bhik.su.niis)

Order of Rules for Bhik.su.niis Order of Same Rules for Bhik.sus(45) Summary of Rules for Bhik.su.niis(46)
 1  1 Not to have sexual intercourse
 2  2 Not to steal
 3  3 Not to kill a human or one who has human form of life
 4  4 Not to falsely claim to have attained superhuman perfection
 5   Not to touch and rub a man who is filled with sexual desire(47)
 6   Not to involve in the special eight actions(48) with a man who is filled with desire
 7   Not to condone or conceal another bhik.su.nii's pĀrĀjika offense
 8   Not to follow a bhik.su who is suspended by the sa"ngha in spite of being admonished a third time(49)

As table number one shows, bhik.su.niis and bhik.sus share the first four pĀrĀjika dharmas. There are four additional rules (#5, 6, 7, 8) for bhik.su.niis. Violation of any one of the pĀrĀjika dharmas has no possibility of rehabilitation and entails permanent expulsion from the sa"ngha.(50) Two rules (#5, 6) of the additional rules for bhik.su.niis deal with sexual offenses, number seven with concealing another bhik.su.nii's pĀrĀjika offense, and number eight with a bhik.su who is suspended by the sa"ngha. Without having sufficient knowledge of the Buddhist view of women, some may think that the four more rules were added because of women's unrestrained sexual desires. For example, a Korean (male) Buddhist scholar, Jung-shup Han, comments on the Bhik.su.nii PĀrĀjika additional rules:

We should understand the reasons why Gautama Buddha refused to found the Bhik.su.nii sa"ngha and laid down four additional rules for bhik.su.niis than for bhik.sus in this category. Because bhik.su.niis' sexual desires were lustful and uncontrollable, they had sexual relations with Buddhist lay people, non-Buddhists or even bhik.sus. Thus they created serious problems in the Buddhist community and caused the fall of the pure dharma during the time of the Buddha.(51)

However, Richard F. Gombrich points out:

. . . [I]t is noteworthy that the Buddha did not hold the view, so widespread in traditional India and elsewhere, that sexual desire is the women's fault and sexual intercourse the result of female temptation of the male . . . . More substantial is his sermon which describes sexual desire of men for women and of women for men in identical terms.(52)

Gross also mentions:

Interestingly, though many modern commentators feel that one of the major concerns of the monastic rules was to separate the monks and the nuns to protect celibacy, neither monks or nuns are tempted by each other, with very few exceptions. The real struggle is between monastics and lay people.(53)

Nagata Mizu additionally claims a practical reason for the two additional rules (#5, 6) concerning sexual prohibition for bhik.su.niis. He notes that these rules prohibit bhik.su.niis from physical contact with men at any time and in any situation because of the bhik.su.niis' potential fertility, childbearing being contrary to monastic life.(54)

The Ssu fen lu does not elaborate on how the seventh pĀrĀjika dharma for bhik.su.niis came to be formulated.(55) However, the PĀli vinaya gives an historical account of how the rule was formed. The bhik.su.nii SundariinandĀ was involved in sexual relations with the layman SĀ.lha, MigĀra's grandson, and became pregnant. She was forced to leave the sa"ngha after she could no longer conceal her condition. Her sister, ThullanandĀ, concealed SundariinandĀ's offense even though she knew that SundariinandĀ had committed a pĀrĀjika offense. So even though rule number seven of the pĀrĀjika dharmas at first glance seems to deal with the concealment of an offense, it also indicates a concern with sexual matters between men and women.(56)

Although Gautama Buddha laid down the rules that bhik.su.niis should learn the dharma from bhik.sus who were authorized by the Bhik.su sa"ngha,(57) he also established rule number eight to protect bhik.su.niis from abuse by a man who was no longer a bhik.su. This rule may be a relic of the early period of the Bhik.su.nii sa"ngha when some bhik.su.niis were used by a bhik.su who had been expelled by the sa"ngha.(58) The additional rules for bhik.su.niis in the pĀrĀjika dharmas look varied, but the case histories establish them as generally concerning sexual offenses. Rule number eight is one of the most important rules of the monastic life for bhik.su.niis; however, violation of the rule is not an offense until the third admonition. Chatsuman Kabilsingh comments on rule number eight:

It is interesting to note that the structure of pĀrĀjika 8 stands out from the rest. A bhik.su.nii is defeated only after the third admonition, the form resembles that of sa.mghĀva"se.sa more than pĀrĀjika. Could it be possible that it has been shifted from sa.mghĀva"se.sa? If that was the case, then it must have occurred at a very early period before the separation of the various sects, for all of them share this rule.(59)

Nagata Mizu contends that if a bhik.su.nii is involved in sexual relations, she is required to leave the Bhik.su.nii sa"ngha. Additionally, the result of the offense can cause her pregnancy, and this can result in a serious external problem for the Buddhist community as well as the individual. In contrast, if a bhik.su is involved in sexual relations, the punishment of the offense could be inwardly limited only to the bhik.su.(60)

From a close examination of the comparative study of the pĀrĀjika dharmas for bhik.su.niis and bhik.sus, we see that the four additional pĀrĀjika dharmas for bhik.su.niis actually deal with sexual matters. It seems that Gautama Buddha put great emphasis on providing stronger guards for the life of chastity for bhik.su.niis than for bhik.sus, and strong guards against sexual behavior for bhik.su.niis because of their potential fertility. As Nagata Mizu asserts, the results of sexual offenses of bhik.su.niis can be greatly different from those of bhik.sus. The result of the sexual offense of a bhik.su.nii is not simply settled by only leaving the sa"ngha herself, because of her motherhood and childbearing.

PART II

Sa.mghĀva"se.sa dharmas (Formal Meeting)

The second most serious group of monastic rules in the PrĀtimok.sa are the sa.mghĀva"se.sa dharmas(PĀli: sa"nghadisesa). The meaning of the term sa.mghĀva"se.sa is also controversial among scholars. Kabilsingh explains that "[i]n some of the Sanskrit texts the word occurs in the form sa.mghĀva"se.sa, sa"nghadise.sa would thus be an old Maghadhi form of sa"nghavasesa, a later Sanskrit rendering of the original sa"ghadisesa."(61) Horner notes:

Like the meaning of pĀrĀjika, the meaning of sa"nghadisesa [Skt. sa.mghĀva"se.sa] is controversial. Again B. C. Law and I follow vinaya Texts in rendering sa"nghadisesa as offenses (or rules or matters) which require a formal meeting of the Order [sa"ngha].(62)

Sa.mghĀva"se.sa dharmas translates into the Chinese as seng ts'an fa, which means "remaining in the sa"ngha."(63) The Chinese Shih sung lu explains the term sa.mghĀva"se.sa as the offenses despite which one could still remain in the sa"ngha. When a bhik.su [or bhik.su.nii] confesses to the sa"ngha his [or her] offense, he [or she] can be expiated from the wrongdoing.(64) In this category, we see that bhik.su.niis have four more rules than bhik.sus. Even though there are four additional rules for bhik.su.niis in this category, the punishment for violation of them shows a compassionate way for bhik.su.niis because it requires three admonitions. As a result, the four additional rules for bhik.su.niis provide more opportunities for bhik.su.niis for self-training in their alms life. Sa.mghĀva"se.sa dharmas are as follows.

TABLE NO. 2

Sa.mghĀva"se.sa dharmas (Formal Meeting)

(Emphasizing Rules for bhik.su.niis)

Order of Rules for Bhik.su.niis Order of Same Rules for Bhik.sus(65) Summary of Rules for Bhik.su.niis(66)
1 5 Not to undertake an act of a go-between for a man and a woman
2 8 Not to accuse an innocent bhik.su.nii of a groundless pĀrĀjika offense
3 9 Not to accuse an innocent bhik.su.nii of a groundless pĀrĀjika offense out of anger or hostility toward her
4   Not to sue as an accuser for damages
  Not to ordain a thief
6   Not to restore a suspended bhik.su.nii to the sa"ngha
7   Not to go to villages alone, cross to the other side of a river alone, go away for a night alone, or stay behind a group of bhik.su.niis alone
8   Not to accept food or clothes from a man who is filled with desire
9   Not to persuade other bhik.su.niis to accept food from a man who is filled with desire
10 10 Not to cause a schism in a harmonious sa"ngha in spite of being admonished a third time
11 11 Not to support a schismatic bhik.su.nii in spite of being admonished a third time
12 12 Not to ignore a third admonition to leave a village after bringing corruption to a family or village
13 13 Not to break the regulations of the sa"ngha or ignore a third admonition due to malice
14   Not to get along with a bhik.su.nii who has committed offenses and conceal each other's offense in spite of being admonished a third time
15   Not to encourage other bhik.su.niis to get along with a bhik.su.nii who has committed an offense and conceal one another's offenses in spite of being admonished a third time
16   Not to say that you will repudiate the Buddha, Dharma and the sa"ngha out of anger or displeasure in spite of being admonished a third time
17   not to fight with a bhik.su.nii and bear malice to the bhik.su.nii in spite of being admonished a third time

TABLE NO. 3

Sa.mghĀva"se.sa Dharmas for bhik.sus

(Emphasizing Rules for bhik.sus)

Order of Rules for Bhik.sus Summary of Rules for Bhik.sus(67)
1 Not to intentionally emit semen
2 Not to engage with a woman in bodily contact or take her hand, take her arm, touch her hair, touch one or another of her limbs
3 Not to speak to a woman with wicked words concerned with unlawful sexual intercourse
4 Not to speak in front of women, in praise of sexual service of the body with regard to himself
6 Not to build a dwelling place in excessive measurements(68) without a donor
7 Not to build a large residence with a donor on a site entailing harm (to creatures) or with surroundings which are not conducive to roaming

The seventeen rules for bhik.su.niis and thirteen rules for bhik.sus in this category represent the second severe breach of the monastic discipline. Seven rules (#1, 2, 3, 10, 11, 12, 13 for bhik.su.niis, #5, 8, 9, 10, 11, 12, 13 for bhik.sus) are common to bhik.su.niis and bhik.sus. Of the ten sa.mghĀva"se.sa dharmas which are different for bhik.su.niis and for bhik.sus, rule number four for bhik.su.niis deals with behavior with lay people; rule five with false ordination; rule six with restoring a suspended bhik.su.nii without permission from the sa"ngha; rule seven is about those who go alone into the village or cross the bank of the river, and spend a night alone; rules eight and nine are related to safeguarding bhik.su.niis from the dangers of lustful men; rules fourteen and fifteen forbid bhik.su.niis from concealing the offenses of others; rule sixteen concerns the bhik.su.nii who shows disrespect to the Buddha, Dharma and the sa"ngha; and rule seventeen deals with a quarrelsome bhik.su.nii.

Just as bhik.su.niis have rules which apply only to them in this category, bhik.sus likewise have rules specific to their situations (Table No. 3). The six different rules for bhik.sus in this category cover such matters: four rules (#1, 2, 3, 4) are related to sex; and two (#6, 7) are concerned with the construction of a hut or a large dwelling place. These rules, which are only for bhik.sus, also provide glimpses into the lives of bhik.su.niis. For example, with regard to the two rules about building dwelling place, Kabilsingh claims that, because these rules "are not shared by the bhik.su.niis, it might be understood that usually the nuns are not themselves in charge of construction."(69)

The first nine of the sa.mghĀva"se.sa dharmas for bhik.su.niis and bhik.sus become offenses at once when a bhik.su.nii or a bhik.su transgresses any of these rules, whereas the final seven (#10-17) for bhik.su.niis and final four (#10-13) for bhik.sus do not become offenses until a third admonition of bhik.su.niis or bhik.sus is necessary. The offenses of the four additional rules (#14, 15, 16, 17) for bhik.su.niis in this category require three admonitions of the bhik.su.nii involved.(70)

When a bhik.su commits any one of the sa.mghĀva"se.sa offenses, he is subjected to a period of parivĀsa(71) [PĀli: parivĀsa] for as many days as the offense is concealed. If a bhik.su informs another bhik.su at once about his offense of the sa.mghĀva"se.sa dharma, he is required to undergo only a period of the six nights of the mĀnatva(72) [PĀli: mĀnatta] in the Bhik.su sa"ngha. However, if a bhik.su conceals his offense, first he must go through a period of the parivĀsa for as many days as it is concealed, and then a further period called mĀnatva must also be spent in the Bhik.su sa"ngha.(73)

In contrast, when a bhik.su.nii has violated one of the sa.mghĀva"se.sa dharmas, she is required to undergo only the period of mĀnatva for a half month in both Bhik.su and Bhik.su.nii Sa"nghas, no matter whether she has concealed her offense for some period or not.(74) bhik.su.niis are not required to do the parivĀsa. However, bhik.su.niis are subjected to a period of the mĀnatva in both sa"nghas for half a month. She has to approach both Bhik.su and Bhik.su.nii Sa"nghas, and beg for the period of the mĀnatva.(75) The PĀli Bhik.su.nii vinaya states that:

A nun having fallen into one or other of these shall spend a fortnight in mĀnatta [Skt. mĀnatva] discipline before both Orders. If, when the nun has performed the mĀnatta discipline, the Order of nuns should number twenty, then that nun may be rehabilitated. But if the Order of nuns, numbering less than twenty even by one, should rehabilitate that nun, that nun is not rehabilitated, and those nuns are blameworthy; this is the proper course there.(76)

On the other hand, the Bhik.su.nii Ssu fen lu requires a larger sa"ngha members stating that:

If a bhik.su.nii violates any one of the sa.mghĀva"se.sa dharmas, she must perform a period of the mĀnatva for one half month in both sa"nghas. When the bhik.su.nii has performed the mĀnatva discipline, she must ask for expiation of her offense in the presence of both sa"nghas of the twenty bhik.sus and twenty bhik.su.niis. If there is less than forty even by one, she cannot be rehabilitated, and those bhik.sus and bhik.su.niis (in both sa"nghas) are blameworthy (for not having a required number to rehabilitate her).(77)

In comparing the two versions above, we note that they disagree in the required numbers for bhik.su.niis and bhik.sus. The PĀli vinaya requires only twenty bhik.su.niis as a sufficient number for rehabilitation, but it does not specifically give the number required for bhik.sus. However, the Chinese Ssu fen lu requires twenty bhik.sus and twenty bhik.su.niis in each sa"ngha as a sufficient number for the rehabilitation.(78) Perhaps during the long history of translation of the vinaya, the additional sufficient numbers may have been added to the Chinese Bhik.su.nii Ssu fen lu.

Taking a look at "performing the mĀnatva discipline before both sa"nghas for bhik.su.niis," it might be thought that the Bhik.su.nii sa"ngha subordinated its position to the Bhik.su sa"ngha and that bhik.su.niis are subjected to a heavier penalty than bhik.sus for an offense of the sa.mghĀva"se.sa dharmas. However, Ian Astley argues:

Actually, although many parts of the vinaya reflect a very petty-minded way of thinking which may be regarded as holding almost anything from monkeys to women in an unfavorable light, the basic considerations behind this difference in the relative status of the two orders should not be misconstrued. In those days (and this still applies to much of present Indian society) a woman who had left the life of the household would otherwise have been regarded more or less as a harlot and subjected to the appropriate harassment. By being formally associated with the monks, the nuns were able to enjoy the benefits of leaving the household life without incurring immediate harm. Whilst it is one thing to abhor - as any civilized person must do - the attitudes and behavior towards women which underlie the necessity for such protection, it is surely misplaced to criticize the Buddha and his community for adopting this particular policy.(79)

I fully agree with Astley that the formal acts required for bhik.su.niis before both sa"nghas, and some of the additional rules, were generated because of the specific social and cultural context during the time of Gautama Buddha. In the vinaya there are several examples of Brahmins who spoke of bhik.su.niis as "harlots or whores." These stories provide a glimpse of bhik.su.niis in the midst of the Brahmin social milieu during the time of Gautama Buddha. For example:

Now at that time several nuns, going to SĀvatthii through the Kosalan districts, having arrived at a certain village in the evening, having approached a certain Brahmin family, asked for accommodation. Then that Brahmin woman spoke thus to these nuns: "Wait, ladies, until the Brahmin comes." . . .
Then that Brahmin having come during the night, spoke thus to that Brahmin women: "Who are these?"
"They are nuns, master."
Saying: "Throw out these shaven-headed strumpets," he threw them out from the house.(80)

. . . . Then that man, defeated, looked down upon, criticized, spread it about, saying:
"These shaven-headed (women) are not (true) recluses, they are strumpets. How can they have the store-room taken away from us?"(81)

. . . . Then that Brahmin . . . spread it about, saying:
"These shaven-headed strumpets are not true recluses. How can they let a pot fall on my head? I will set fire to their dwelling," and having taken up a fire-brand, he entered the dwelling.(82)

Within these social conditions, Gautama Buddha opened up new horizons for women by founding the Bhik.su.nii sa"ngha. This social and spiritual advancement for women was ahead of the times and, therefore, drew many objections from men, including bhik.sus. He was probably well aware of the controversy that would be caused by the harassment of his female disciples. In Buddhist history, the Bhik.su.nii sa"ngha was founded five years later than the Bhik.su sa"ngha.(83) In the early stage of the Bhik.su.nii sa"ngha, bhik.su.niis learned all forms of disciplinary acts and various aspects of knowledge from bhik.sus. The PĀli Cullavagga (The Less or Lesser Division of the vinaya)(84) shows how the Bhik.su sa"ngha was modeled on the Bhik.su.nii sa"ngha.

Now at that time the PĀ.timokkha was not recited to nuns. They told this matter to the Lord. He said:
"I allow you, monks, to recite the PĀ.timokkha to the nuns." . . .(85)

The nuns did not know to recite the PĀ.timokkha. They told this matter to the Lord. He said:
"I allow you, monks, to explain to the nuns through monks, saying:
'The PĀ.timokkha should be recited thus.' "(86)

The nuns did not know how to confess offenses. They told this matter to the Lord. He said:
"I allow you, monks, to explain to the nuns through monks, saying:
'An offense should be confessed thus.' "(87)

The nuns did not know how to acknowledge offenses. They told this matter to the Lord. He said:
"I allow you, monks, to explain to the nuns through monks, saying:
'An offense should be acknowledged thus.' "(88)

Nuns did not know (formal) acts should be carried out. They told this matter to the Lord. He said:
"I allow you, monks, to explain to the nuns through monks, saying:
'A (formal) act should be carried out thus.' "(89)

As I have discussed, the performance of the formal acts for bhik.su.niis before both sa"nghas provided a close tie between the two sa"nghas. By legitimately associating with the Bhik.su sa"ngha, the Bhik.su.nii sa"ngha had benefits and protection from outside harm in ancient India. When we especially consider the cultural context of ancient India, the formal acts before both sa"nghas might have been necessary for the Bhik.su.nii sa"ngha. As I have already mentioned, the four additional rules for bhik.su.niis (#14, 15, 16, 17) in this category belong to the last eight rules which require three admonitions before punishment. This requirement of three admonitions for the offenses of the four additional rules for bhik.su.niis, I believe, provides more opportunities for bhik.su.niis to develop their religious lives without overly strict punishment. These also encourage bhik.su.niis to expand their self-cultivation with the three admonitions, adding a compassionately accommodating limit to behavior.

PART III

Aniyata dharmas (Undetermined)

The third category of the rules for bhik.sus is the aniyata dharmas(PĀli: aniyatĀ) which do not exist in the Bhik.su.nii PrĀtimok.sa. Aniyata has been defined as "[s]ince the nature of the offense is uncertain, this section of the PĀ.timokkha is called aniyata dharma, that is, 'to be decided.' "(90) Charles S. Prebish says that "[t]his category of offenses is referred to as "undetermined offenses."(91) Aniyata dharmas translates into Chinese as pu ting fa,(92) which means indefinite or undetermined. In this category, the two rules for bhik.sus show an astonishing degree of trust in women to testify against a bhik.su who has committed one of the aniyata dharmas. Aniyata dharmas are as follows.

TABLE NO. 4

Aniyata Dharmas for only bhik.sus (Undetermined)

Order of Rules for Bhik.sus  Summary of Rules(93)
1 Not to sit down with a woman in a secret place, a concealed seat suitable for having sexual relations with her
2 Not to sit down with a woman in an open place or on a concealed seat unsuitable for having sexual relations

My discussion of these two rules for bhik.sus may seem irrelevant. However, they contain a Buddhist view of women. As Prebish points out, "[t]he two [aniyata] offenses in this category reflect an outstanding and somewhat surprising degree of trust in the female lay follower."(94) If a bhik.su has taken a seat together with a woman in a secret place which is convenient for sexual relations or in an open place unsuitable for lustful desires, he may be charged with one of the offenses of the pĀrĀjika, sa.mghĀva"se.sa or pĀyantika dharmas. The punishment may vary from the pĀrĀjika to the pĀyantika according to the eyewitness testimony of a female lay follower, based on her personal word.(95) It is noteworthy that the word of a woman was held in such high regard, and certainly unusual given the general low status of women at the time the rules were formulated. In the penalties for the offenses of the aniyata dharmas for bhik.sus, these two rules put a considerable trust in women, even though the aniyata dharmas are not applicable to bhik.su.niis. Horner notes:

These two Aniyata rules indicate the respect and deference that was, at that time, paid to women. They were not scornfully brushed aside as idle gossips and frivolous chatter-boxes, but their words were taken seriously.(96)

PART IV

Ni.hsargika-pĀyantika dharmas (Forfeiture)

The ni.hsargika-pĀyantika dharmas(PĀli: nissaggiya pĀcittiya) are particularly concerned with conduct concerning material possessions. They follow the sa.mghĀva"se.sa dharmas in the Bhik.su.nii PrĀtimok.sa, while they follow the aniyata dharmas as the fourth category in the Bhik.su PrĀtimok.sa.

From internal evidence, pĀcittiya [Skt. pĀyantika ] is a (minor) offense to be confessed, Āpatti desetabbĀ[Skt. Āpatti desayitavya], a statement common to all the Nissaggiyas. But etymologically the word pĀcittiya has nothing to do with confession. I have therefore kept to the more literal translation, and have rendered it "offense of expiation" throughout, and the two words nissaggiya pĀcittiya as "offense of expiation involving forfeiture."(97)

The term ni.hsargika-pĀyantika dharmas translates into the Chinese as she to fa.(98) In the Chinese she means to abandon, while the Chinese to means to fall. The Sanskrit term pĀyantika in the Chinese refers to roasting, boiling and falling. If a bhik.su [or bhik.su.nii] commits an offense of the ni.hsargika-pĀyantika dharmas, it is believed that he [or she] will fall into hell and suffer by being boiled and roasted.(99) Even though there are the same numbers of the rules both for bhik.su.niis and bhik.sus in this category, some rules for bhik.sus do not allow them to demand from bhik.su.niis feminine tasks which would interfere with the bhik.su.niis' own religious pursuits. The ni.hsargika-pĀyantika dharmas are as follows.

TABLE NO. 5

Ni.hsargika-pĀyantika dharmas (Forfeiture)

(Emphasizing Rules for bhik.su.niis)

Order of Rules for Bhik.su.niis Order of Same or Similar Rules for Bhik.sus(100) Summary of Rules for Bhik.su.niis(101)
1 1 Not to lay aside an extra robe more than ten days
2 2 Not to spend over a night without the five robes(102)
3 3 Not to lay aside robe material for more than one month
4 6 Not to ask for a robe from an unrelated householder except at the right time(103)
5 7 Not to accept extra robes when the robes have been lost, stolen, burned or washed away
6 8 Not to ask for a better robe from a householder out of desire for a fine robe
7 9 Not to ask for one fine robe instead of two robes offered by two householders
8 10 Not to request from a steward more than six times in order to obtain a robe
9 18 Not to accept or cause to be picked up gold and silver for bhik.su.niis own use
10 19 Not to engage in buying and selling
11 20 Not to engage in activities in various kinds of buying and selling
12 22 Not to get a new bowl when an old bowl has been repaired in less than five places
13 23 Not to beg yarn to make a robe woven by an unrelated weaver
14 24 Not to ask a weaver to make a well-woven robe
15 25 Not to take back or cause to snatch away a robe given to another out of anger, malice, or ill-temper
16 26 Not to lay aside medicine for more than seven days
17 28 Not to accept a special robe ten days before the ka.thina(104) full moon
18 30 Not to appropriate to yourself benefits belonging to the sa"ngha
19 Not to ask for this, and then ask for that
20 Not to spend the observance hall fund on another fund
21 Not to spend the food fund on the robe fund
22 Not to spend the bed fund on the robe fund
23 Not to spend the housing fund of the sa"ngha on the robe fund
24 21 Not to store extra bowls
25 Not to store fine appliances
26 Not to break a promise to lend periodical cloth to another bhik.su.nii
27 Not to accept robe material at the wrong time for making of the robe at the right time
28 Not to take back a robe already exchanged for another, out of anger
29 Not to ask for an expensive heavy robe(105)
30 Not to ask for an expensive light and thin robe

The ni.hsargika-pĀyantika dharmas contain thirty rules for both bhik.su.niis and bhik.sus. However, the contents of some rules differ. Nineteen rules for bhik.su.niis have been taken from the rules for bhik.sus, while the remaining eleven rules for bhik.su.niis are different from those for bhik.sus. The ni.hsargika-pĀyantika dharmas for bhik.su.niis and bhik.sus cover such topics as robes, bowls, medicine, money, funds, etc. Violation of any of the ni.hsargika-pĀyantika dharmas requires a bhik.su.nii or a bhik.su to abandon those robes or bowls, etc., and then to formally confess the offense in the presence of the Bhik.su.nii sa"ngha or the Bhik.su sa"ngha, providing that the sa"ngha not be less than five members.(106) Therefore, the transgression of the ni.hsargika-pĀyantika dharmas does not require any punishment, per se, only confession.(107)

The ni.hsargika-pĀyantika dharmas for bhik.su.niis are comprised of seventeen rules (#1-8, 13-15, 17, 26-30) dealing with robes; three (#9, 10, 11) with gold and silver, and buying and selling; three (#12, 24, 25) with bowls; one (#16) with medicine; two (#18, 19) with appropriating sa"ngha property and asking for food; and four (#20, 21, 22, 23) with misuse of funds. In contrast, the ni.hsargika-pĀyantika dharmas for bhik.sus which are different from those for bhik.su.niis number eleven, as follows.

TABLE NO. 6

Ni.hsargika-pĀyantika Dharmas for bhik.sus

(Emphasizing Rules for bhik.sus)

Order of Rules for Bhik.sus Summary of Rules for Bhik.sus(108)
4 Not to accept a robe from an unrelated bhik.su.nii unless it is in exchange
5 Not to call upon an unrelated bhik.su.nii for an old robe to be washed, dyed, or beaten
11 Not to have a new rug made of silk
12 Not to have a new rug made of pure black sheep's wool
13 Not to have a new rug made of pure white sheep's wool
14 Not to have another new rug within six years
15 Not to make a new sitting rug without using pieces from the old sitting rug to disfigure the new rug on all sides
16 Not to carry sheep's wool on the road more than three yojanas(109)
17 Not to call upon an unrelated bhik.su.nii for sheep's wool to be washed, dyed, or combed
27 Not to get a rain-cloth robe earlier than a month (from the hot season), or wear it earlier than half a month (from the hot season)
29 Bhik.sus may stay away one or another robe of the three robes for six nights at the most in fearful, dangerous, or doubtful situations

Six of the rules for bhik.sus above (#11, 12, 13, 14, 15, 16) deal with the use and making of various types of rugs; two of the rules (#27, 29) deal with robes. Three rules (#4, 5, 17) actually prevent bhik.sus from taking advantage of bhik.su.niis. This is clearly shown in rule number seventeen for bhik.sus, which is illustrated in the following story given in the Bhik.su-vibha.ngha:

At that time the group of six monks had sheep's wool washed and dyed and combed by nuns. The nuns, through washing, dyeing, combing the sheep's wool, neglected the exposition, the interrogation, the higher morality, the higher thought, the higher insight. . . .
"Gotamii, I hope that the nuns are zealous, ardent,(with) a self that is striving?"
"Where, lord, is there zeal in the nuns? The masters, the group of six monks, have sheep's wool washed and dyed and combed by nuns. The nuns . . . neglect the exposition, the interrogation, the higher morality, the higher thought, the higher insight." . . .
"Foolish men, those who are not relations do not know what is suitable or what is unsuitable, or what is pleasant or what is unpleasant to those who are not relations. Thus you, foolish men, will have sheep's wool washed and dyed and combed by nuns who are not relations? It is not, foolish men, for pleasing those who are not (yet) pleased. . . . And thus, monks, this rule of training should be set forth."(110)

Horner also points out:

Besides the giving of robes, the washing of robes also became subject to various regulations. It was said that robes were not to be washed (by the almswomen [bhik.su.niis] for the almsmen [bhik.sus]) unless they were related; old garments were not to be washed, dyed or beaten by the almswomen for the almsmen, unless they were related.(111)

In comparing the ni.hsargika-pĀyantika dharmas for bhik.su.niis and bhik.sus, we see that some rules for bhik.sus forbid them from taking advantage of bhik.su.niis. Thus freed from abuse, bhik.su.niis can put more attention into their spiritual practice. Gross notes:

Furthermore, the monastic code protected nuns from demanding monks who might ask nuns to do housework for the monks or to give them food and clothing - feminine tasks in the renounced world. Such rulings are remarkably considerate and recognize that women renounce the world for their own religious pursuits, which should not be undermined by the demands of men used to female service.(112)

PART V

PĀyantika dharmas (Expiation)

The pĀyantika or patayantika dharmas translates into the Chinese tan t'i fa,(113) or tan to fa.(114) They are even less severe than the previous categories for bhik.su.niis and bhik.sus, and cover a wide a range of topics. There are one hundred seventy-eight rules for bhik.su.niis and ninety rules for bhik.sus in this particular category. Horner explains:

A curious feature of the PĀcittiyas is that the Old Commentary on the rules nowhere explains what is meant by pĀcittiya, the offense which gives its name to this whole section. It is from the phrase Āpatti desetabbĀ, occurring in the Vibha"nga on each Nissaggiya, that we infer that pĀcittiya is an offense to be confessed; and even as forfeiture and confession are to be made to an Order or to a group or to an individual, so we may conclude that the same holds good when the offense is one whose penalty is merely that of expiation, of confession unaccompanied by forfeiture.(115)

While pĀyantika [PĀli: pĀcittiya] is a transgression which causes the breaking down of ku"sala-karma (good acts), nevertheless, it is an Āpatti (offense), which one merely needs to be mindful of.(116) This category includes a great difference in the number of rules for bhik.su.niis from those for bhik.sus. The purpose of these rules, which is mainly based on the historical realities of the daily life of bhik.su.niis, is to encourage bhik.su.niis to be mindful of speech, behavior, and the regulations of the sa"ngha, etc. Wijayaratna points out "[t]he pĀcittiyas [Skt. pĀyantikas] deal with offenses requiring only confession."(117) When a bhik.su.nii or a bhik.su violates one of the pĀyantika dharmas, the offender is required to confess to another bhik.su.nii or bhik.su, or a group or the sa"ngha.(118) pĀyantika dharmas are as follows.

TABLE NO. 7

PĀyantika dharmas (Expiation)

(Emphasizing Rules for bhik.su.niis)

Order of Rules for Bhik.su.niis Order of Same Or Similar Rules for Bhik.sus(119) Summary of Rules for Bhik.su.niis(120)
1 1 Not to speak a conscious lie
2 2 Not to use insulting speech
3 3 Not to alienate members of the sa"ngha
4 4 Not to stay with a man in a room for a night
5 5 Not to stay with a woman in a room for more than two or three nights
6 6 Not to recite the suutras with one who is not ordained(121)
7 7 Not to speak of a grave offense of a bhik.su.nii to an unordained person
8 8 Not to lie about her superhuman faculties to an unordained person in begging for alms food
9 9 Not to teach more than five or six sentences of

Dharma to a man unless there is a wise woman also present

10 10 Not to dig the ground
11 11 Not to cut down trees
12 12 Not to vex or abuse the sa"ngha
13 13 Not to slander or rebuke a bhik.su.nii who is assigned to a particular job in the sa"ngha
14 14 Not to spread out a cushion, a couch, a chair or a pillow in an open place belonging to the sa"ngha
15 15 Not to spread out a cushion, a couch, a chair or a pillow in a private place belonging to the sa"ngha
16 16 Not to lie down in a sleeping place or dwelling place belonging to a bhik.su.nii
17 17 Not to throw out or cause a bhik.su.nii to be thrown out of a dwelling place in the sa"ngha
18 18 Not to sit down or lie down on a couch or a chair with weak legs
19 19 Not to use water that might have living things in it
20 20 Not to cover the roof of a large dwelling place with more than two or three layers
21 31 Not to eat alms food at a public rest house more than once, except in case of illness
22 33 Not to eat a group meal, except at a right time(122)
23 34 Not to accept more than three bowls of alms food
24 37 Not to eat a meal at the wrong time(123)
25 38 Not to eat a meal that has been laid aside
26 39 Not to put food that is not given into the mouth, except for water or a tooth pick
27 42 Not to break a promise of food to one who is asking for alms food
28 43 Not to sit down in a lay person's house with a wife and husband after alms food
29 44 Not to sit down in a private place with a couple
30 45 Not to sit down in a private place with a man
31 46 Not to break a promise to share alms (food) with a bhik.su.nii who accompanies one an alms tour
32 47 Not to accept medicines for longer than four months
33 48 Not to go to see an army fighting unless there is sufficient reason for it
34 49 Not to stay with the army for more than three nights
35 50 Not to stay amongst an army to enjoy the battle
36 51 Not to drink alcohol
37 52 Not to play in the water
38 53 Not to make a bhik.su.nii laugh by tickling with the fingers
39 54 Not to ignore another bhik.su.nii's admonition
40 55 Not to frighten or cause a bhik.su.nii to be frightened
41 56 Not to bathe more than half monthly, except at a right time(124)
42 57 Not to make a fire in an open place
43 58 Not to hide or cause to be hidden a bowl or a robe belonging to a bhik.su.nii, even for fun
44 59 Not to take back a robe given to a bhik.su.nii without asking her for permission
45 60 Not to wear a new robe with its original color unless the new robe is discolored with a mixture of the three colors: blue, black and dark purple(125)
46 61 Not to intentionally deprive any living thing of life
47 62 Not to intentionally drink water which contains living things
48 63 Not to intentionally give a cause for remorse to a bhik.su.nii, even for a moment
49 65 Not to intentionally conceal a grave offense committed habitually by a bhik.su.nii
50 66 Not to cause quarreling, bickering, or fighting
51 67 Not to intentionally go with a thief along the same road
52 68 Not to ignore the admonition of a bhik.su.nii because of her own wrong view
53 69 Not to eat, talk, or lie down with a bhik.su.nii who is suspended by the sa"ngha
54 70 Not to protect a "siik.samĀ.na(126) (probationer) who is suspended by the sa"ngha
55 71 Not to ignore an experienced bhik.su.nii's advice about learning the rules for training
56 72 Not to disparage the rules for training
57 73 Listen carefully to the recitation of the PrĀtimok.sa
58 74 Not to engage in criticism after consenting to a legitimate act
59 75 Not to leave the seat without asking a competent bhik.su.nii for permission when the sa"ngha is engaged in pious philosophical discussion
60 76 Not to criticize another's decision after granting someone the power to make a decision
61 77 Not to overhear while bhik.su.niis are quarreling, disputing, or engaging in contention
62 78 Not to hit a bhik.su.nii because of anger or displeasure
63 79 Not to raise a hand at a bhik.su.nii because of anger or displeasure
64 80 Not to accuse a bhik.su.nii of a groundless sa.mghĀva"se.sa offense
65 81 Not to cross the threshold, or vicinity of the threshold, of the palace in the early morning without permission of a competent bhik.su.nii
66 82 Not to pick up a jewel with the bhik.su.nii's own hands, or even ask others to do it
67 83 Not to enter a village at the wrong time without asking a competent bhik.su.nii for permission, except for sufficient reasons
68 84 Not to make the legs of a chair larger than the eight finger breadth
69 85 Not to sit down or lie down on a chair or couch covered with cotton
70 Not to eat garlic
71 Not to cut the hair of the private parts of the body
72 Not to put a finger into the vagina more than the length of two finger joints when you take a douche
73 Not to make a male sexual organ out of any material
74 Not to slap each other on the private parts
75 Not to wait on a bhik.su with drinking water or a fan while he is eating a meal
76 Not to ask lay people for grains
77 Not to throw out excrement or urine on the living grass
78 Not to throw out excrement or urine over a wall or a fence
79 Not to go to see dancing, singing, or playing music
80 Not to stand or talk with a man in a secluded place
81 Not to enter into a secluded place with a man
82 Not to whisper into a man's ear in a secluded place
83 Not to leave a lay person's house without asking the owner for permission
84 Not to sit down in a lay person's house without asking the owner for permission
85 Not to lie down on a seat in a lay person's house without asking the owner for permission
86 Not to enter into a dark room with a man
87 Not to deliver the teacher's message misleadingly
88 Not to curse herself or others
89 Not to beat the chest while weeping after quarreling
90 Not to share a bed with anybody, except in case of illness
91 Not to share a blanket
92 Not to intentionally cause discomfort to a bhik.su.nii by asking a tricky question
93 Not to neglect a sick bhik.su.nii who has been living together
94 Not to drive out a bhik.su.nii because of anger or displeasure
95 Not to walk on alms tour during the rainy season retreat(127)
96 Not to stay at the place of retreat after having the rainy season retreat
97 Not to walk on borderlines which are dangerous and frightening
98 Not to walk in dangerous and frightening regions even within the borderline
99 Not to take company in lay people or their sons
100 Not to go to see a king's pleasure house, an art gallery, a park, or a lotus pond
101 Not to bathe naked at the river or lake
102 similar to 89 Not to make bathing clothes that are not of a proper measure(128)
103 Not to break a promise to sew a bhik.su.nii's robe, or at least make an effort to do it
104 Not to let five days pass without looking after the outer robe
105 Not to individually appropriate benefits which belong to the sa"ngha
106 Not to put on a bhik.su.nii's robe without asking her for permission
107 Not to give the bhik.su.nii's robes to a lay person, a wanderer, or a female wanderer
108 Not to hold back the sa"ngha from making a division of robe materials when it is legally allowed to do so
109 Not to hold back a legally valid removal of the ka.thina from the sa"ngha
110 Not to hold back a legally valid removal of the ka.thina from a bhik.su.nii
111 Promote peace between two fighting bhik.su.niis
112 Not to give food to a lay person or a wanderer with bhik.su.niis own hands
113 Not to work for lay people like a house wife
114 Not to spin yarn
115 Not to sit down or lie down on lay people's seats
116 Not to leave a lay person's house without asking the owner for permission after staying over a night
117 Not to learn and recite an incantation to householders
118 Not to teach an incantation to householders
119 Not to ordain a pregnant woman
120 Not to ordain a woman who has left her baby at home
121 65 Not to ordain a woman who is not twenty years old
122 Not to ordain a "siik.samĀ.na who has not trained for two years even if she is twenty years old
123 Not to ordain a "siik.samĀ.na who has not trained for two years in the six rules(129) even if she is twenty years old
124 Not to ordain a "siik.samĀ.na who has trained for two years in the six rules, but who is not agreed upon by the sa"ngha
125 Not to ordain a married woman who is less than twelve years old
126 Not to ordain a "siik.samĀ.na married for full twelve years and who has trained for two years in the six rules, but who is not agreed upon by the sa"ngha
127 Not to ordain a lewd woman
128 Be responsible for the disciples for two years as a preceptor while they are training
129 Learn from the preceptor for two years as an ordained bhik.su.nii
130 Not to become a preceptor without authorization by the sa"ngha
131 Not to become a preceptor if she has not been a bhik.su.nii for twelve years
132 Not to become a preceptor, even if she has been a bhik.su.nii for twelve years, if she is not approved by the sa"ngha
133 Not to complain when she is not approved by the sa"ngha to become a preceptor
134 Not to ordain a "siik.samĀ.na without the consent of her parents and husband
135 Not to ordain a "siik.samĀ.na who is grieving over love
136 Not to break the promise to ordain a "siik.samĀ.na after training her to be ordained
137 Not to promise to ordain a "siik.samĀ.na after accepting fabric for a robe
138 Not to ordain two "siik.samĀ.nas in the same year as a preceptor
139 Not to let a day pass to be approved by the Bhik.su Sa"ngha after ordination of bhik.su.niis
140 Not to miss the exhortation or the preaching of Dharma from the Bhik.su Sa"ngha except in case of illness
141 Not to miss Observance Day(130) and exhortation in every half month
142 After the rainy season retreat, bhik.su.niis should participate in the special meeting of both sa"nghas to discuss these three matters: what was seen, heard, or suspected
143 Not to spend the rainy season retreat at a residence where there are no signs of bhik.sus
144 Not to enter a bhik.su monastery without asking bhik.sus for permission
145 Not to revile or abuse a bhik.su
146 Not to revile a bhik.su.nii because of anger or displeasure
147 Not to let a man squeeze an ulcer
148 Not to eat again after eating
149 Not to be jealous of lay followers
150 Not to spray perfume on the body
151 Not to rub with perilla oil
152 Not to be rubbed or massaged by a bhik.su.nii with perilla oil
153 Not to let the body be rubbed or massaged by a "siik.samĀ.na
154 Not to let the body be rubbed or massaged by a "srĀma.nerii(131) (female novice)
155 Not to let the body be rubbed or massaged by a woman
156 Not to wear a petticoat
157 Not to have women's ornaments
158 Not to wear a sunshade or sandals, except in case of illness
159 Not to go in a vehicle, except in case of illness
160 Not to enter a village without wearing a vest
161 Not to enter a lay person's house without invitation
162 Not to leave the monastery after sunset, leaving the door open wide without telling a bhik.su.nii
163 Not to leave the monastery after sunset, leaving the door open wide without telling anyone
164 Observe the rainy season retreats which come twice a year, except in case of illness
165 Not to ordain an idiot(132)
166 Not to ordain a hermaphrodite
167 Not to ordain a woman who does not have two distinct exits for bodily waste
168 Not to ordain a woman who is a debtor or has serious illness
169 Not to live with worldly knowledge
170 Not to teach worldly knowledge to lay people
171 Not to stay at the monastery after getting driven out by the sa"ngha
172 Not to suddenly ask a question to a bhik.su without his permission
173 Not to disturb a bhik.su.nii who has lived at the monastery previously
174 Not to build a bhik.su.nii's pagoda at the bhik.su monastery
175 Greet respectfully and do proper homage to a bhik.su ordained that very day even though a bhik.su.nii has been ordained for a hundred years
176 Not to prance around with a haughty attitude
177 Not to wear ornaments like a lady
178 Not to let a female wanderer rub or spray the body with perfume

As we see in the table number seven, seventy-one rules for bhik.su.niis are shared with bhik.sus. The rules in this category are extremely divergent in their contents and may appear somewhat arbitrary; however; an examination of the contents of the rules yields several major groups. In order to closely examine the wide range of the rules embracing various aspects of bhik.su.niis' lives, the pĀyantika dharmas for bhik.su.niis may roughly be classified as pertaining to the following groups:

TABLE NO. 8

An Overview of the PĀyantika Dharmas(133)

Classification of Offense Numbers of Rules Concerning this
Category of Offense
Total of Rules Concerning this Category Rules for Bhik.suniis Only
Ordination 119,120,121,122,123,124,125,126,
127,134,135,165,166,167, 168
15 14
Clothes 44,45,102,103,104,105,
106,107, 108,109,110,114, 156,160
14 12
Ornament and skin care 71,150,151,152,153,154,
155,157,158,177,178
11 11
Qualifications and responsibilities of a preceptor 128,130,131,132,133,136,137,138 9 9
Actions around men 9,30,80,81,82,86,147 7 6
Playful conduct 37,38,43,48,73,74,77,78,79 9 6
Public conduct 83,84,85,99,161,176 6 6
Exhortation on Observance Day and the rainy season retreat 140,141,142,143,164 5 5
Travel 51,67,95,96,97,98,159 7 5
Etiquette with bhik.sus 75,144,145,172 4 4
Food 21,22,23,24,25,26,
27,31,76,112,148
11 3
Passionate quarreling 17,40,61,62,63,64,94,146 8 2
Cursing 88,89 2 2
Sharing a bed or blanket 90,91 2
Bathing 41,72,101 3
Incantation 117,118 2
Worldly knowledge 169,170 2
Closing the gate of the monastery 162,163 2
Dispute or discord 1,2,3,7,12,13,39,50,111 9
Sleeping in the same room with lay people 4,5,116 3
Dwelling place and lodging 10,11,16,19,20,173 6
Etiquette in home of married couple 28,29,161 3
Etiquette for asking questions 92 1
Mindful conveying of messages 87 1
Caring for a sick bhik.su.nii 93 1
Transgression of the regulations of the community 59,60,171 3
Visiting the palace 65,100 2
Garlic 70 1
Working for lay people 113 1
Envy 149 1
Education by the preceptor 129 1
Usage of a bed or a chair 14,15,115 3
Usage of a couch or a mattress 18,68,69 3
Visiting armed forces 33,34,35 3
Alcohol consumption 36 1
Fire building 42 1
Harming of any organisms 46,47 2
Concealing of another's offense 49 1
False opinion 52,53,54,55,56,57,58 7
Handling of jewelry 66 1
Making false claims 8 1
Recitation of suutras with lay people 6 1
Medicine 32 1

(I did not include in the above classification rules 139, 174 and 175 because they will be discussed in detail later.)

An overview of the pĀyantika dharmas reveals that the additional rules for bhik.su.niis concern ordination, clothes, ornament and skin care, the qualifications and responsibilities of a preceptor, actions around men, playfulness and public conduct, exhortation on Observance Day and the rainy season retreat, traveling and etiquette with bhik.sus, etc. Nagata Mizu notes that many of the additional rules for bhik.su.niis in this category are historically related to bhik.su.niis' dwelling places during the time of Gautama Buddha. At that time, bhik.su.niis lived mainly in towns or villages, while bhik.sus could live either in towns or forests.(134) After a young bhik.su.nii was seduced by a man, in the PĀli Cullavagga (The Less or Lesser Division of the vinaya), Gautama Buddha forbade bhik.su.niis to live in forests:

Now at that time nuns were staying in a forest; men of abandoned life seduced them. They told this matter to the Lord. He said:
"Monks, nuns should not stay in a forest. Whoever should stay (in one) there is an offense of wrongdoing."(135)

Susan Murcott tells another story:

One of the many men who desired Uppalavanna was a cousin of hers, a young man Ananda.(He should not be confused with Gautama's cousin and attendant by the same name.) Ananda did not want Uppalavanna to renounce the world. Sometime during the first years following Uppalavanna's ordination, Ananda found out that she lived alone in a hut in Andhavana. One day while she was out, Ananda hid himself under her bed. When she returned and lay down on her bed, he suddenly jumped out and raped her. . . . Because of this incident, Buddhist nuns from that time to the present have been forbidden to go out alone or to live as hermits in the woods.(136)

Later, rules prohibiting nuns' independent wandering were formulated. However, it was more usual for nuns (and, for that matter, monks) to form into communities in or on the outskirts of villages.(137)

The stories given in the Bhik.su.nii-vibha"nga show how these bhik.su.niis were ill-treated and became objects of violence. They, therefore, were prohibited to stay in the forest or to spend the rain-retreat alone where there was no Bhikkhu sa"ngha.(138)

There are several stories about men who seduced or raped bhik.su.niis in the vinaya. Stories about male violence against bhik.su.niis happened during the time of Gautama Buddha.

. . . . Now at that time several monks and nuns came to be going along the high-road from SĀketa to SĀvatthii. Then these nuns spoke thus to these monks:
"We will go along with the masters."
"Sisters, it is not allowable, having arranged together with a nun, to go along the same high-road. Either you go first, or we will go (first)."
"Honored sirs, the masters are the highest men, so let the masters go first." Then as those nuns were going last thieves robbed them on the way and assaulted [raped] them.(139)

. . . . Then as those nuns were crossing over last thieves robbed them and assaulted [raped] them.(140)

. . . . Then these nuns, having approached a boatman, spoke thus:
"Please, sir, take us across."
Saying, "I am not able, ladies, to take both across at once."
He made one cross alone with him; one who was across seduced the one who was across, one who was not across seduced the one who was not across.(141)

At that time several nuns were going along high-road to SĀvatthii through the country of Kosala. A certain nun there, wanting to relieve herself, having stayed behind alone, went on afterwards. People, having seen that nun, seduced her.(142)

Gross explains:

Fears that women renunciates would be vulnerable to male violence were realistic. Stories about male violence against nuns do occur, as do regulations designed to prevent it. These regulations usually restrict women from more solitary travel and practices, just as today we often counter male violence against women by encouraging women not to be in dangerous places at unseemly hours.(143)

By settling the community of bhik.su.niis in towns or villages, bhik.su.niis might be exposed to people who could find fault with them. According to the vinaya, lay people and non-Buddhists were always free to criticize bad conduct of bhik.su.niis and bhik.sus. Accusations and gossip of people towards bhik.su.niis and bhik.sus abound in the vinaya. As I showed in some examples above, harsher opprobrium was directed toward bhik.su.niis than toward bhik.sus. When a bhik.su.nii did something wrong, people frequently reproved bhik.su.niis as "shaven-headed strumpets or whores." In contrast, when a bhik.su did something wrong, people never spoke in derogatory terms of him as "shaven-headed . . . ," so far as I have been able to discover. In the Chinese Bhik.su.nii Ssu fen lu many times people insulted bhik.su.niis as "prostitutes or thieves."(144) Comparison of the criticisms of bhik.su.niis and bhik.sus suggests that people in ancient Indian society were more wrathful toward the wrongdoings of bhik.su.niis than those of bhik.sus. It also suggests that this was a reason to generate more rules for bhik.su.niis than bhik.sus in this category. People in society were reluctant to allow women to break away from household life and free them to go into alms life. Many rules for bhik.su.niis in this category were generated because of bhik.su.niis living in this kind of situation.

Classification of the Bhik.su.nii pĀyantika dharmas(Table No. 8) shows that there are an outstanding numbers of rules about the ordination of women. No other topic is given as much attention in the Bhik.su.nii-vibha"nga. Horner notes:

A great number of women are traditionally held to have flocked to the Order of nuns. It is conceivable that they were generally regarded as of poorer quality than the monks, and that therefore there had to be a severer testing in order to weed out those who had entered without having a real vocation.(145)

In the rules concerning the ordination of women, rules 122 and 123 particularly require women to train for two years(146) under six rules. Nagata Mizu says that since a "siik.samĀ.na (probationer) is required to train for two years under the six rules and there are stricter rules for the ordination of women, it suggests that bhik.su.niis had more difficulty in alms life than bhik.sus.(147) However, Horner explains:

One of the benefits of the two years' training was that it precluded the admission of women who came seeking the shelter of the Order simply as a refuge from the pressure of disagreeable circumstances; perhaps seeking it in a spasm of provocation or fear. It would often have been by coincidence only that they were ascetics by nature: in many cases they might have been quite unfitted to lead a monastic life.(148)

I also personally have lived the bhik.su.nii's life and think that the requirement of training for two years under the six rules for a "siik.samĀ.na is related to the special circumstances and education of women. For example, when a woman enters a temple to became a probationer, she may not know whether she is pregnant. She may give birth almost a year after entering a temple. This happened during the time of Gautama Buddha, as related in the Cullavagga:

Now at that time a certain woman had gone forth among the nuns when she was already pregnant, and after she had gone forth she was delivered of a child.(149)

Rules 119 and 120 of the Bhik.su.nii pĀyantika Dharmas tell how difficult is to lead the alms life as a bhik.su.nii with her child:

Now at that time nuns ordained a pregnant woman. She walked for alms. People spoke thus:
"Give alms (food) to the lady, the lady is heavy with child."(150)

Now at that time nuns ordained a woman giving suck [to her baby]. She walked for alms. People spoke thus:
"Give alms (food) to the lady, the lady has a companion."(151)

Lekshe Tsomo explains the training of a "siik.samĀ.na for two years under the six rules:

We should understand the history and reasoning behind this "siik.samĀ.na ordination. At the time of the Buddha, some young nuns left the household life to enter monastic life and immediately took bhik.su.nii precepts. It happened that some of them were pregnant before they took bhik.su.nii precepts. Although their conduct was pure after they entered the nun's life, they became noticeably pregnant after taking vows. This led to misunderstandings by the lay community, as it certainly was not appropriate for a celibate bhik.su.nii to be pregnant. Therefore, the Buddha prescribed an ample two-year waiting period for nuns to avoid such misunderstandings. Instituting the "siik.samĀ.na ordination was not a discriminatory move but simply a matter of practicality.(152)

Ji-kwan Lee explicitly insists that the purpose of training for two years under the six rules for a "siik.samĀ.na is to test the possibility of pregnancy and the ability for being a bhik.su.nii. It is also possible that Gautama Buddha's main purpose in training of a "siik.samĀ.na for two years under the six rules was to raise the status of women through intensive education before ordination. We also should consider that in the social environment of ancient India women received little or no education. For example, the Bhik.su.nii pĀcittiya [Skt. pĀyantika] LXVI in the PĀli vinaya shows:

Now at that time nuns ordained a girl married for full twelve years (but) who had not trained for two years in the six rules. These were ignorant, inexperienced, they did not know what was allowable or what was not allowable. . . .
Whatever nun should ordain a girl married for full twelve years (but) who has not trained for two years in the six rules, there is an offense of expiation.(153)

When we consider the lower status and the poorer education of women in those days, it was a practical way for female novices to spend two years in a novitiate leading to full ordination.

The second largest grouping of rules in the Bhik.su.nii pĀyantika Dharmas concerns such topics as clothes, ornaments and skin care. The rules in these groups mostly deal with specific matters of female concern and perhaps this is why the same rules did not have to be instituted for bhik.sus. Some of the rules in these groups proscribe minor matters special to women, for example, spinning yarn, or wearing a petticoat or a vest.

A third large group of additional rules for bhik.su.niis concerns the qualifications and duties of the preceptor, who must take full responsibility for her disciples. Traditionally, in the Buddhist sa"ngha, every novice and probationer depends on the preceptor for her or his education. Therefore, the preceptor's personal qualifications and responsibilities are extremely important in the ordination of women and men. The preceptor-disciple relationship is that the preceptor should teach her or his disciple every aspect of what she needs to know. These responsibilities and duties of a preceptor are equally necessary for bhik.su.niis and bhik.sus.

. . . [T]he almswomen [bhik.su.niis] seeking initiation should come to an instructor [preceptor]; secondly, that the instructor should not be unlearned or incompetent, but someone who had been properly appointed. The notion underlying these rulings appears to have been twofold. First, that a probationer might receive useful help from a well-qualified women during her year's noviciateship.(154)

The additional rules for bhik.su.niis dealing with the qualifications and responsibilities of a woman preceptor might be an outcome of educational enterprise for women. Some rules in this group, for example, state:

Now at that time nuns for two years did not wait upon an ordained woman instructor [preceptor]. These were ignorant, inexperienced, they did not know what were allowable or what was not allowable. . . . . Whatever nun for two years should not wait upon an ordained woman instructor, there is an offense of expiation.(155)

Now at that time nuns ordained while they were less than twelve years (of standing) [of standing as a bhik.su.nii]. They were ignorant, inexperienced, they did not know what was allowable or what was not allowable; moreover, the women who shared their cells were ignorant, inexperienced, they did not know what was allowable or what was not allowable. . . .
Whatever nun should ordain while she is less than twelve years (of standing) there is an offense of expiation.(156)

These rules also imply that Gautama Buddha was trying to raise the status of women through education, and to bring them to a realization of their abilities in the midst of a society which oppressed them.

The fourth major group of additional rules for bhik.su.niis prescribes correct actions around men, proper public conduct and playfulness. As I have mentioned earlier, these rules are essentially concerned with people's awareness of bhik.su.niis' daily lives. Because of bhik.su.niis' living situations, they had to be aware of people's concerns and were required to be more mindful than bhik.sus of such concerns in everyday life. In other words, the bhik.su.niis were subject to more scrutiny by people.

The fifth largest group of additional rules for bhik.su.niis is related to exhortations regarding Observance Day and the rainy season retreat. Two rules (#140, 141) deal with the admonition of Observance Day. Three (#142, 143, 164) deal with the rainy season retreat. Three rules (#141, 142, 143) are the same as the rules (#6, 7, 8) of the Eight Rules in the Chinese Ssu fen lu.(157) Four rules in particular (#140, 141, 142, 143) have caused many people to think that the Bhik.su.nii sa"ngha was subordinated to the Bhik.su sa"ngha. However, Kabilsingh explains:

When the Bhik.su.nii sa"ngha grew into a large body, it was not possible for them to receive exhortation directly from the Buddha alone. So it was allowed that the bhik.su.niis should receive exhortation from the bhik.sus, but not all the bhik.sus proved worth while for such a job, thus pĀcittiya [pĀyantika] 21 result. The vinaya further explains that a bhik.su who may give exhortation to the bhik.su.niis must be agreed upon by the sa"ngha, must have at least 20 years standing (as a bhik.su). Then he must have the 8 qualities.(158)

Horner also notes:

Exhortation must not be held by an almsman [bhik.su] not properly deputed. Eight requisites for exhorting the almswomen [bhik.su.niis] should be found in him. . . . Thus it appears that he was to be a man of good reputation with a high diploma of conduct in life; and the idea that just anyone would do was here put out of court. This rule reflects great credit, and is an instance of Gautama's deep concern where the interests of the women were involved.(159)

When we also look at the contents of rules 140, 141 and 142 for bhik.su.niis, we see the bhik.su's position as a teacher or advisor for bhik.su.niis. In fact, rules twenty-one and twenty-two of the Bhik.su pĀyantika Dharmas specifically prescribe the qualification of bhik.sus as teachers or advisors. On the contrary, rule number 172 of the Bhik.su.nii pĀyantika Dharmas shows how a bhik.su teacher who was not authorized by the Bhik.su sa"ngha was ridiculed and felt ashamed when he could not give correct answers to questions from a learned bhik.su.nii. Nancy Auer Falk generally describes the rules for bhik.sus and bhik.su.niis:

In most respects the rule approached monks and nuns with admirable equity. Before the monastic settlements were established, monks and nuns led the same wandering life, free of the domestic ties and labor that left neither men nor women in ancient India much chance for serious pursuit of spiritual discipline. Both monks and nuns went on the daily begging rounds: both held the important biweekly assembly in which the rule's provisions were recited. Monks and nuns even looked alike; both shaved their heads bare, and both wore the same patchcloth robes dyed to earth color and draped identically over the left shoulder.(160)

Wijayaratna also explains the Bhik.su.nii sa"ngha:

The organization of the Order of nuns was parallel to that of the monks: like the monks, they possessed a complete Code of Discipline (PĀ.timokkha), their legal acts (vinaya-kamma, sa"ngha-kamma) were the same, and they also had two Ordinations, the Minor (pabbajjĀ) and the Major (upasampadĀ). Ten years after her Major Ordination, a nun was also called an "Elder"(Therii). Nuns organized their communal life independently, according to their own Code of Discipline, but with help and advice from monks. Monks had the right to advise nuns, not to control them.(161)

Jampa Tsedroen suggests an additional reason for bhik.sus to advise bhik.su.niis:

The Buddha made provisions for the protection of the order of nuns against attacks from outside. He arranged that nuns maintain regular contact with the order of monks, enabling them to obtain practical knowledge, advice, and inspiration from their ordained brothers.(162)

Some of the sixth largest group of additional rules for bhik.su.niis provide a safeguard for bhik.su.niis to travel to dangerous places. As I have discussed earlier, several stories about the raping of bhik.su.niis and the robbing of bhik.sus or men in the vinaya suggest that the society during the time of Gautama Buddha was not safe to travel for women.

Now at that time several monks were going along the high-road from SĀketa to SĀvatthii. Midway on the road, thieves issuing forth, plundered these monks.(163)

. . . . Then as that lay-follower, having prepared provisions for the journey, was going along last, thieves robbed (him).(164)

Now at that time nuns walked without a weapon on almstour within (their own) region (when this was) agreed upon as dangerous, frightening. Bad men assaulted them.(165)

Now at that time nuns walked without a weapon on almstour outside (their own) region (when this was) agreed upon as dangerous, frightening. Bad men assaulted them.(166)

When we consider the above stories in the vinaya, some of rules in the sixth group show concern for the bhik.su.niis own protection and Gautama Buddha's concern for his female disciples.

The seventh largest group of additional rules for bhik.su.niis concerns etiquette toward bhik.sus. Rule number seventy-five prevents bhik.su.niis from serving bhik.sus with water or fanning for a bhik.su during his meal. Rule number 144 deals with the proper manner for bhik.su.niis to enter a bhik.su monastery. Rule number 145 of this group is the same as rule number two of the Eight Rules. This rule will be discussed in further detail later.

Just as bhik.su.niis had rules particular to their way of life and special concerns at the time the sa"nghas were developed, so too did bhik.sus have rules particular to them. The following table details these twenty rules special for bhik.sus.

TABLE NO. 9

PĀyantika Dharmas for bhik.sus

(Emphasizing Rules for bhik.sus)

Order of Rules for Bhik.sus Summary of Rules for Bhik.sus(167)
21 Not to preach to bhik.su.niis without authorization of the Bhik.su Sa"ngha
22 Not to preach to bhik.su.niis after sunset even if authorized by the Bhik.su Sa"ngha
23 Not to say at bhik.sus, "Bhik.sus preach to bhik.su.niis for material goods."
24 Not to give a robe to an unrelated bhik.su.nii, except in exchange
25 Not to make a robe for an unrelated bhik.su.nii
26 Not to sit down with a bhik.su.nii in a secret, concealed place
27 Not to go on a journey with a company of bhik.su.niis by appointment, or set out to travel, even to another village, except at the right time
28 Not to board the same boat with a company of bhik.su.niis by appointment to go upstream or downstream, except in case of crossing to the opposite shore
29 Not to knowingly eat alms (food) which a bhik.su.nii caused to be cooked
30 Not to go on a journey with a woman by appointment
32 Not to eat more than one meal of alms (food) in a village a day
35 Not to eat alms (food) after having eaten enough, without making the proper provision for leftovers
36 Not to intentionally invite a bhik.su who has eaten enough to eat again
40 Not to ask for such excellent foods such as milk, curds, fish, meat, etc., except in case of illness(168)
41 Not to give food with your own hand to a male or a female wanderer
64 Not to conceal the grave offense of another bhik.su
86 Not to have a needle case made of bone, ivory, or horn
87 Not to have a cloth for sitting on made in measurements exceeding in length, two spans of the Sugata,(169) or in width, one and half spans of the Sugata
88 Not to have a cloth for covering a boil in excess of, in length, two spans of the Sugata, or in width, four spans of the Sugata
90 Not to have a robe the same size as the Buddha's robe

As we see from table number nine, twenty rules for bhik.sus are different from those for bhik.su.niis: one rule (#30) concerns women; five (#32, 35, 36, 40, 41) concern alms (food); four (#86, 87, 88, 90) deal with cloth; one (#64) with concealing another's grave offense; nine (#21-29) with relationships with bhik.su.niis. Rule number sixty-four is concerned with concealment of another bhik.su's grave offense, which is itself a most grave violation, categorized in both pĀrĀjika or sa.mghĀva"se.sa offenses.(170) In contrast, the corresponding Bhik.su.nii PĀrĀjika Dharma number seven refers only to the concealment of another bhik.su.nii's pĀrĀjika offense.(171)

Some of the Bhik.su.nii pĀyantika Dharmas might have been inserted later. "We also find that the number of rules in the nun's PrĀtimok.sa is considerably larger than in the monk's version, many rules having been inserted specifically for females."(172) Rule number 174 for bhik.su.niis might have been added later, because this rule is not in the PĀli Bhik.su.nii PrĀtimok.sa, and also it deals with the worship of pagodas. Kabilsingh says that the Dharmaguptaka vinaya has a particular group of rules about worshipping pagodas. It is possible that the rules for the worship of pagodas might have been developed in China, where MahĀyĀna Buddhism was prevalent.(173) Rule number 139 does not appear in the PĀli Bhik.su.nii PrĀtimok.sa, so far as I have discovered. However, the PĀli Cullavagga demands that a candidate for bhik.su.nii receive ordination from bhik.su.niis first, and then have the ordination confirmed in a ceremony with bhik.sus.(174) Rule number 175 might also be a later addition. It is not found in the PĀli PrĀtimok.sa but is found in the Ssu fen lu. This will be discussed later with the Eight Rules.

Comparing the numbers of the Bhik.su.nii pĀyantika Dharmas in the Ssu fen lu and those in the PĀli Bhik.su.nii PrĀtimok.sa, we find that the Bhik.su.nii Ssu fen lu contains twelve more rules, while at the same time the Bhik.su pĀyantika Dharmas are decreased by two rules in the Bhik.su Ssu fen lu. It is impossible to identify the rules which might be late additions because little information is available. For example, I think that one of the two rules numbered 162 and 163 for bhik.su.niis in this category might have been inserted later because the contents of those are repeated.

An examination of additional pĀyantika dharmas for bhik.su.niis shows bhik.su.niis' efforts to be mindful in their ways of daily life. Many rules for bhik.su.niis also deal with specific feminine matters. From the outstanding number of rules for the ordination of women, we notice that Gautama Buddha was trying to raise the status of women and to help them to develop their abilities through education. This concern is evident in the qualifications and responsibilities of a woman preceptor, and in the care with which the rules for the ordination of women were developed. In the rules for bhik.sus about exhortation to bhik.su.niis, some rules strictly prescribe the qualification of a bhik.su as a teacher or an adviser to bhik.su.niis. This suggests that Gautama Buddha was deeply concerned about the education of women. We also see that many additional rules for bhik.su.niis in this category were generated according to their living situations and social context in ancient India.

PART VI

Pratide"saniiya dharmas (Confession)

The pratide"saniiya dharmas(PĀli: pĀ.tidesaniiya) follow the pĀyantika dharmas and contain eight rules for bhik.su.niis and four rules for bhik.sus. According to Hirakawa, the meaning of the term pratide"saniiya refers to the need of bhik.su.niis or bhik.sus to confess his or her wrongdoing to another bhik.su.nii or bhik.su.(175) It translates into the Chinese t'i she ni fa(176) or hui kuo fa.(177) Violation of any of the pratide"saniiya dharmas requires one to confess the offense in front of a bhik.su.nii or a bhik.su.(178) All these rules are connected with asking for food. The eight Bhik.su.nii Pratide"saniiya Dharmas simply state that if a bhik.su.nii is not ill, she should not beg excellent foods such as ghee, oil, honey, molasses, milk, curds, fish or meat.(179) In this category, we see that the rules concerning food for bhik.su.niis are less strict than for bhik.sus. The Bhik.su Pratide"saniiya Dharmas, on the other hand, are more various as follows.

TABLE NO. 10

Pratide"saniiya Dharmas for bhik.sus

(Emphasizing Rules for bhik.sus)

Order of Rules For Bhik.sus Summary of Rules for Bhik.sus(180)
1 Not to accept alms (food) from an unrelated bhik.su.nii, except in case of illness
2 Not to accept alms (food) while reproving a bhik.su.nii for having given orders pertaining to the meal while the meal is being served
3 Not to accept alms (food) from a pious family without a previous invitation, except in case of illness
4 Not to accept alms (food) inside of a monastery if conditions are not dangerous and fearful, except in case of illness

Although there are twice as many rules for bhik.su.niis as there are for bhik.sus in this category, the eight Bhik.su.nii Pratide"saniiya Dharmas are extremely simple in character and seem in fact to be a splitting up of the single rule which is the Bhik.su pĀyantika Dharma number forty in the previous category. On the other hand, the rules for bhik.sus in this category are wider in their scope. Rules one and two determine the relations of bhik.sus with bhik.su.niis at meals. Rule number one again prevents bhik.sus from taking advantage of bhik.su.niis. On one occasion, a certain bhik.su took the alms (food) of an elderly bhik.su.nii. After three days of providing the bhik.su with her alms (food), the elderly bhik.su.nii collapsed of starvation.(181) When the Buddha learned that, he set down the pratide"saniiya rule number one for bhik.sus:

"Foolish man, one who is not a relation does not know what is suitable or what is unsuitable, or what is right or what is wrong for a woman who is not a relation. How can you, foolish man, accept food from the hand of a nun who is not a relation? It is not, foolish man, for pleasing those who are not (yet) pleased . . . . And thus, monks, this rule of training should be set forth." . . .
Whatever monk should eat or partake of solid food or soft food, having accepted it with his own hand from the hand of a nun who is not a relation (and) who has entered among the houses, it should be confessed by that monk, saying:
"I have fallen, your reverences, into a blameworthy matter, unbecoming, which ought to be confessed."(182)

The third pratide"saniiya dharma for bhik.sus proscribes against possible exploitation of a pious family by an inconsiderate bhik.su. The last pratide"saniiya dharma for bhik.sus deals with special situations in residences.

A comparison of the pratide"saniiya dharmas for bhik.su.niis and bhik.sus demonstrates that the violations for bhik.su.niis in this category are less strict than for bhik.sus. These eight Bhik.su.nii Pratide"saniiya Dharmas are almost the same as the single rule number forty of the Bhik.su pĀyantika Dharmas, and belong to a looser offense category for bhik.su.niis than for bhik.sus. In addition, Gautama Buddha permitted a bhik.su.nii to eat special high quality food when she is ill.

PART VII

"Saik.sa dharmas (Training)

The sixth category of the Bhik.su.nii PrĀtimok.sa contains the "saik.sa dharmas(PĀli: sekhiyĀ), while this same category comprises the seventh grouping of the Bhik.su PrĀtimok.sa. In the PĀli vinaya, the violation of a "saik.sa dharma is "an offense of wrongdoing."(183) Horner says that the "saik.sa dharmas are "rules for good behavior, etiquette: the rules regarding matters connected with discipline."(184) The "saik.sa dharmas translates into the Chinese shih cha chia luo ni fa,(185) pai chung hsueh fa(186) or ying dang hsueh.(187) These one hundred rules are exactly the same for bhik.su.niis and bhik.sus, and are essentially concerned with correct ways of dressing, eating, sitting, walking, preaching and so forth. In this category, which has exactly the same numbers and contents of rules for both bhik.su.niis and bhik.sus, we see what the leading role of bhik.sus in the formulation of the rules in the vinaya really means. Many rules were specifically pronounced for bhik.sus to focus their ways of life in the vinaya, and then were also held to he applicable to bhik.su.niis. This causes some people to think that bhik.su.niis were discriminated against in the laying down of the rules. However, the central role of bhik.sus as the subjects of the rules in the vinaya only suggests that bhik.sus were greater trouble-makers than bhik.su.niis in the Buddhist community. There is no reason to believe that bhik.su.niis were discriminated against in the generation and production of the rules. The "saik.sa dharmas are as follows.

TABLE NO. 11

"Saik.sa dharmas (Training)

Order of Rules for Bhik.su.niis Order of Same Rules for Bhik.sus(188) Summary of Rules(189)
1 1 Dress properly with the inner robe wrapped around the body
2 2 Properly put on the five robes
3 3 Not to go to lay people's houses wearing robes like the trunk of an elephant
4 4 Not to sit down in lay people's houses with robes lifted up
5 5 Not to go to lay people's houses with the neck covered(190)
6 6 Not to sit down in lay people's houses with the neck covered
7 7 Not to go to lay people's houses with the head covered
8 8 Not to sit down in lay people's houses with the head covered
9 9 Not to go jumping(191) amongst lay people's houses
10 10 Not to jump while sitting down amongst lay people's houses
11 11 Not to squat down amongst lay people's houses
12 12 Not to go amongst lay people's houses with the hands behind the back
13 13 Not to sit down amongst lay people's houses while joining the hands behind the back
14 14 Not to go amongst lay people's houses shaking the body
15 15 Not to sit down amongst lay people's houses shaking the body
16 16 Not to go amongst lay people's houses shaking the arms
17 17 Not to sit down amongst lay people's houses shaking the arms
18 18 Not to go to lay people's houses without covering the body well
19 19 Not to sit down amongst lay people's houses without covering the body well
20 20 Not to go amongst lay people's houses looking from side to side
21 21 Not to sit down amongst lay people's houses looking around from side to side
22 22 Go amongst lay people's houses quietly
23 23 Sit down amongst lay people's houses quietly
24 24 Not to go amongst lay people's houses with loud laughter
25 25 Not to sit down amongst lay people's houses with loud laughter
26 26 Accept alms (food) respectfully
27 27 Accept alms (food) only to the amount which the bowl will hold
28 28 Accept alms (food) with an equal amount of soup
29 29 Eat alms (food) together with rice and soup
30 30 Eat alms (food) carefully
31 31 Not to eat alms (food) with digging in the middle of the bowl
32 32 Not to beg alms (food) of boiled rice and soup for own benefit, except in case of illness
33 33 Not to cover up soup in the bowl with boiled rice gluttonously(192)
34 34 Not to look enviously at another's bowl
35 35 Eat alms (food) with attention to the food
36 36 Not to eat alms (food) in overly large mouthfuls
37 37 Not to open the mouth until the mouthful is brought to it(193)
38 38 Not to speak words with a mouthful of (food)
39 39 Not to throw mouthfuls of alms (food)
40 40 Not to take repeatedly mouthfuls of the same piece of (food)
41 41 Not to stuff cheeks with alms (food)
42 42 Not to eat alms food while making "capu capu" sound
43 43 Not to eat alms food while making "phuph phuph" sound
44 44 Not to lick the bowl which contains alms (food)
45 45 Not to shake the hands while eating alms (food)
46 46 Not to scatter lumps of boiled rice while eating alms (food)
47 47 Not to hold the bowl with dirty hands
48 48 Not to throw on the ground the water which contains alms food of lumps of boiled rice
49 49 Not to cause excrement, urine, phlegm, or snort to fall on green grass, except in case of illness
50 50 Not to cause excrement, urine, phlegm, or snort to fall in the water, except in case of illness
51 51 Not to make excrement or urine while standing except in case of illness
52 52 Not to teach Dharma to one who has lifted up one's robes except in case of illness
53 53 Not to teach Dharma to one who has one's neck covered except in case of illness
54 54 Not to teach Dharma to one who has one's head covered(194) except in case of illness
55 55 Not to teach Dharma to one who has one's head veiled except in case of illness
56 56 Not to teach Dharma to one who has one's hands joining behind the back except in case of illness
57 57 Not to teach Dharma to one who has worn leather shoes(195) except in case of illness
58 58 Not to teach Dharma to one who has worn wooden shoes except in case of illness
59 59 Not to teach Dharma to one who is mounted on a vehicle except in case of illness
60 60 Not to spend a night in a stuupa, except to guard it
61 61 Not to store valuables in a stuupa
62 62 Not to enter into a stuupa wearing leather shoes
63 63 Not to enter into a stuupa holding leather shoes
64 64 Not to circle a stuupa wearing leather shoes
65 65 Not to enter into a stuupa wearing boots
66 66 Not to enter into a stuupa holding boots
67 67 Not to eat under a stuupa and litter the place with trash
68 68 Not to carry the dead while passing a stuupa
69 69 Not to bury the dead under a stuupa
70 70 Not to cremate the dead under a stuupa
71 71 Not to cremate a corpse in the vicinity of a stuupa
72 72 Not to cremate the dead in any of the four directions of a stuupa
73 73 Not to carry clothes or a bed belonging to the dead while passing a stuupa
74 74 Not to make excrement or urine under a stuupa
75 75 Not to make excrement or urine towards a stuupa
76 76 Not to make excrement or urine in any of the four directions of a stuupa
77 77 Not to make excrement or urine while carrying a Buddha image
78 78 Not to brush the teeth under a stuupa
79 79 Not to brush the teeth towards a stuupa
80 80 Not to brush the teeth in any of the four directions of a stuupa
81 81 Not to blow the nose or spit under a stuupa
82 82 Not to blow the nose or spit towards a stuupa
83 83 Not to blow the nose or spit in any of the four directions of a stuupa
84 84 Not to stretch the feet towards a stuupa
85 85 Not to place the Buddha image in the room below one's residence
86 86 Not to teach Dharma to one who is sitting(196) while the preacher is standing except in case of illness
87 87 Not to teach Dharma to one who is lying down except in case of illness
88 88 Not to preach Dharma to one who is sitting in a proper seat(197) while the preacher is improperly seated, except in case of illness
89 89 In sitting on a low seat, not to teach Dharma to one who is seated on a high seat except in case of illness
90 90 Not to teach Dharma to one who is going in front of you except in case of illness
91 91 Going at the side of the road, not to teach the Dharma to one who is going on the higher side on the road
92 92 Not to teach Dharma while walking beside a path to one who is walking in the middle of path except in case of illness
93 93 Not to walk in the middle of the road holding each other's hands
94 94 Not to climb a tree higher than the height of a human being, except in a special case
95 95 Not to carry a bowl on the shoulder by tying it on a walking stick
96 96 Not to teach Dharma to one who is holding a walking stick
97 97 Not to teach Dharma to one who is holding a weapon
98 98 Not to teach Dharma to one who is holding a sword
99 99 Not to teach Dharma to one who is holding a knife
100 100 Not to teach Dharma to one who is holding a parasol, except in case of illness

Ji-kwan Lee has noted that these rules are divided into ten sections: the first section (#1-2) deals with the wearing of robes, the second (#3-25) with entering a house, the third (#26-46) with eating alms (food), the fourth (#47-48) with handling the bowl, the fifth (#49-51) with making excrement and urine, the sixth (#52-59) with preaching Dharma, the seventh (#60-85) with worship of the stuupa, the eighth (#86-92) with preaching Dharma, the ninth (#93-95) with walking on the road and climbing a tree, the tenth (#96-100) with preaching Dharma.(198) W. Pachow says that "[t]hey ["saik.sa dharmas] do not come under any penal section, inasmuch as there will not be any sanction or punishment for their breaches or violations. The violation of any of them by a bhik.su [or bhik.su.nii] is not considered to be a criminal act but simply bad manners."(199)

Some people, reading the vinaya, may think that Gautama Buddha discriminated against bhik.su.niis because the rules in the vinaya seem to have been laid down mainly for bhik.sus, and many rules for bhik.su.niis were taken from those for bhik.sus. However, even though bhik.sus played the leading role as subjects of concern during the production of the rules in the vinaya, this proves only that they, more than bhik.su.niis, were the trouble-makers.(200) All one hundred rules in the this category were generated because of the group of six trouble-makers of bhik.sus.(201) This provides supporting evidence for a better understanding of the central leading role of bhik.sus as the focus of attention in the promulgation of the various rules in the vinaya, when considered in light of the structure and contents of the vinaya.(202) When a bhik.su or bhik.su.nii did wrong, he [she] was investigated by the Buddha, who then laid down a rule for bhik.sus concerning that misdeed. The rule was extended to be applicable to bhik.su.niis as well, but only as a matter of form. As Kabilsingh points out, so far no one has paid much attention to the trouble-makers among the bhik.sus and bhik.su.niis. Interesting points can be drawn from study of the trouble-makers in both sa"nghas. There are far more bhik.sus trouble-makers in the vinaya.(203) The formulation of many rules in the vinaya came about in response to specific wrongdoings, especially by the group of six bhik.sus. For example:

At that time the enlightened one, the lord was staying at SĀvatthii in the Jeta Grove in AnĀthapi.n.dika's monastery. Now at that time the group of six monks dressed with the inner robe hanging down in front and behind. . . .
The enlightened one, the lord, rebuked them, saying: "How can you, foolish men, dress with the inner robe hanging down in front and behind? It is not, foolish men, for pleasing those who are not (yet) pleased . . . .
And thus, monks, this rule of training should be set forth."(204)

Now at that time the group of six monks put on the upper robe hanging down in front and behind . . . .
Whoever out of disrespect puts on an upper robe hanging down in front or behind, there is an offense of wrong-doing.(205)

Now at that time the group of six monks, having uncovered their bodies, went amidst the houses . . . .
Whoever out of disrespect, having uncovered the body, goes (sits down) amidst the houses, there is an offense of wrong-doing.(206)

As we see from the above, the formulation of the rules in the vinaya traces the struggles which Gautama Buddha had with the Bhik.su sa"ngha, and in no way demonstrates a special discrimination against either bhik.su.niis or women in general.

PART VIII

Adhikara.na-"Samatha Dharmas (Legal Questions)

The last category for bhik.su.niis and bhik.sus in the PrĀtimok.sa contains the adhikara.na-"samatha dharmas (PĀli: adhikara.na samatha), or "rules for deciding legal questions."(207) Adhikara.na-"samatha Dharmas dharmas translates into Chinese as mie cheng fa,(208) which means "settling disputes." The adhikara.na-"samatha Dharmas dharmas are exactly the same in both contents and numbering for bhik.su.niis and bhik.sus. This category contains seven rules dealing with seven different ways of all forms of disciplinary action within monastic community. In these rules, we see that both the Bhik.su sa"ngha and the Bhik.su.nii sa"ngha use exactly the same procedures to settle disputes among members of the sa"nghas. Adhikara.na-"samatha dharmas are as follows.

TABLE NO. 12

Adhikara.na-"samatha Dharmas

order of rules for bhik.su.niis Order of Same Rules for Bhik.sus(209) Summary of Rules(210)
1 1 Settlement is to be in the presence of the offender
2 2 Settlement is to be based on recollection of the offender
3 3 Settlement is to be made for an offender who is no longer insane (mentally ill) even though the offense was committed during the time of insanity
4 4 Settlement is to cause confession of the offender
5 5 Settlement is to be made upon investigation of the special nature of the accused bhik.su or bhik.su.nii
6 6 Settlement is to be decided by majority vote
7 7 Settlement is to cover over the dispute as grass covers the earth

When a dispute occurs in the sa"ngha, it should be settled in accordance with these seven rules. According to Ji-kwan Lee, there are four kinds of disputes. A dispute arises out of a dispute regarding Dharma or vinaya which needs a clear decision as to the right or wrong. A dispute arises out of a dispute regarding the censure of a bhik.su or a bhik.su.nii's opinion, morals, character, conduct or manner of life. A dispute arises out of a dispute regarding a bhik.su or a bhik.su.nii's offense which must be clarified as to truth or untruth, and categorized as light or heavy. A dispute arises out of a dispute regarding the procedure for any formal act of the sa"ngha.(211)

The adhikara.na-"samatha dharmas represent a system for carrying out all forms of disciplinary action in both sa"nghas. As these rules are not rules regarding offenses per se, there is no punishment of any violation in this category.(212) I believe that because Gautama Buddha saw the potential equal abilities of men and women, he prescribed that the Bhik.su.nii sa"ngha follow exactly the same method in all forms of disciplinary action as the Bhik.su sa"ngha in this category.

PART IX

Gurudharmas (The Eight Rules(213) only for bhik.su.niis)

I have discussed the rules for bhik.su.niis and bhik.sus above. In addition, both bhik.su.niis and bhik.sus have rules which apply only to them. bhik.sus are governed by the special category of the aniyata dharmas as discussed above. The special rules which apply only to bhik.su.niis cannot be said to comprise a formal category of their own, as I will discuss. They are known as the "Eight Rules"(Skt. Gurudharmas). The contents of the Eight Rules are almost the same in the Chinese and the PĀli Vinayas, although they are numbered differently. The Gotamii Sutta(214) [Skt. Suutra] and the Cullavagga(215) in the PĀli canon both contain the story of the ordination of MahĀpajĀpatii Gotamii, the Buddha's foster mother and his aunt, and the formulation of the Eight Important Rules (PĀli: A.t.tha GarudhammĀ).(216) Five years after Gautama Buddha attained enlightenment,(217) he received a visit at the Banyan Tree Park in Kapilavastu from MahĀpajĀpatii Gotamii, accompanied by a large group of women. Gotamii asked him to allow women to join the monastic life. The Buddha refused three times without explaining the reason for his refusal. She and her followers were saddened and left weeping. The Buddha then went on to VesĀlii. They were saddened but adopted a life of renunciation without the Buddha's permission: shaving their heads and putting on saffron-colored robes as the symbol of ordination. Gotamii and her followers followed him from Kapilavatthu to VesĀlii, the Buddha's next stopping place.

While Gotamii and her followers were standing outside Gabled Hall in MahĀvana near VesĀlii, they met Ānanda, a disciple and cousin of the Buddha. Ānanda was sorry to see his aunt, Gotamii, standing outside the hall weeping with tears, with swollen feet and travel-strained body. Ānanda decided to act as a mediator between the Buddha and Gotamii. Eventually the Buddha agreed that women could enter the sa"ngha, but he stipulated that women must accept the Eight Rules. Gotamii accepted them and she became the first bhik.su.nii in Buddhism. The Chinese vinaya also gives a detailed explanation of both the ordination of MahĀpajĀpatii Gotamii and the formulation of the Eight Rules.(218) The Eight Rules translates into Chinese pa pu k'o wei fa or pa ching fa(219) which means "the Eight Rules must not be transgressed." The Eight Rules are as follows.

TABLE NO. 13

The Eight Rules only for bhik.su.niis

Order of the Eight Rules Same or Similar Numbers of PĀyantika Dharmas(220) Summary of the Eight Rules(221)
1 175 Bhik.su.niis who have been ordained even for a hundred years must greet respectfully, rise up from her seat, and bow down to a bhik.su ordained that very day. This rule is to be revered, honored and observed, never to be transgressed throughout life.
2 145 Bhik.su.niis must not scold or abuse a bhik.su about an offense, heretical view, conduct or livelihood in any way. This rule is . . . throughout life.
3 not included Bhik.sus are allowed to admonish bhik.su.niis, but never can bhik.su.niis admonish a bhik.su. This rule is . . . throughout life.
4 similar to 124 or 126 A "siik.samĀ.na who has trained for two years in the six rules must seek ordination from both sa"nghas. This rule is . . . throughout life.
5 not included A bhik.su.nii who has broken an offense of the sa"nghĀva"se.na dharma must perform the mĀnatva(222) period for a half month before both sa"nghas. This rule is . . . throughout life.
6 141 On every half month, bhik.su.niis must ask the Bhik.su Sa"ngha for teachings. This rule is . . . throughout life.
7 143 Bhik.su.niis must not spend the rainy season retreat at a residence where there are no bhik.sus. This rule is . . . throughout life.
8 142 After the rainy season retreat, bhik.su.niis must participate in the special meeting of both sa"nghas for three matters: what was seen, heard and suspected. This rule is . . . throughout life.

As we see above, six of the Eight Rules (#1, 2, 4, 6, 7, 8) are the same or similar to rules in the Bhik.su.nii pĀyantika dharmas(#175, 145, 124 or 126, 141, 143, 142) in the Ssu fen lu. As I mentioned in the introduction, some Buddhist scholars, writers and practitioners have frequently discussed the place of women in Buddhism according to the Eight Rules. For example, Anne Bancroft says:

There is considerable debate today whether these eight were actually pronounced by the Buddha or were later inserted by monks. They are excessively chauvinistic, and it is difficult to imagine the Buddha, having agreed to the possible Arahantship of women, giving voice to some of them. But they have played and continue even today to play a major role in the customs of bhik.su.niis towards bhik.sus.(223)

Nancy Schuster Barnes writes:

. . . [T]he Eight Chief Rules, said to have been instituted by the Buddha when he founded the nun's order, were the most notable and the most stifling.(224)

Gross states:

However, the nuns were required to accept eight special rules as a precondition for their admission to the order; these rules subordinated the nun's order to the monk's order.(225)

Many would prefer to regard the Buddha's negative attitudes towards the nun's order as an interpolation into the tradition, reflecting the value of later, more conservative disciples.(226)

Susan Murcott also says:

Perhaps the Eight Special Rules, the acceptance of which was a prerequisite to women's ordination, were a bulwark against any possible future boldness. Though the Eight Special Rules clearly relegated women to a secondary status, PajĀpatii accepted them in order to achieve her primary goal of establishing an order of nuns.(227)

Dharmacharini Sanghadevi points out:

Eventually the Buddha agreed that women could Go Forth provided they were prepared to accept Eight Great Rules (Garudhamma) which in effect ensured that the Order of women would not only be answerable to the Order of men but also subordinate to it.(228)

Lorna Devaraja also says:

The price of their [bhik.su.niis'] admission was their unequivocal acceptance of eight rules (a.t.tha garudhammĀ), all of which upheld the superiority of the male. The first of these was that a bhik.su.nii, even though she has been ordained for a century, must greet respectfully, rise up from her seat, and salute a monk who had been ordained that very day.(229)

However, as the table number thirteen shows, the Eight Rules reveal irreconcilability with the story of the founding of the Bhik.su.nii sa"ngha and the penalty for violation of rules in the Bhik.su.nii pĀyantika Dharmas. Roykan Nagasaki argues that although the Eight Rules are the most important rules for women who want to be ordained and must be observed, it is doubtful that they were laid down by Gautama Buddha when MahĀpajĀpatii Gotamii was ordained. At that time there was no Bhik.su.nii sa"ngha, and training rules for two years under the six rules for a "siik.samĀ.na (probationer) had not yet been instituted. However, these matters are mentioned in four of the Eight Rules (#4, 5, 6, 8). It seems likely that the Eight Rules might have been appended after the establishment of both sa"nghas.(230)

Hae-ju Chun, a bhik.su.nii and assistant professor at Tongguk University in Seoul, Korea, argues that six of the Eight Rules (#1, 2, 4, 6, 7, 8) belong to the Bhik.su.nii pĀyantika Dharmas, as they are the same as or similar to rules found there. We may compare the differences in the punishment for any offense of the Eight Rules with that for an offense of the pĀyantika dharmas. Violation of any of the Eight Rules means that women cannot be ordained. The Eight Rules must be observed throughout the bhik.su.niis lives. However, the pĀyantika dharmas(#175, 145, 124 or 126, 141, 143, 142) require only confession, as there offenses of bhik.su.niis are considered to be violations of "minor rules." Based on the differences in the gravity of offenses between the Eight Rules and the pĀyantika dharmas, she also asserts the probability that the Eight Rules might have been added later.(231)

The first of the Eight Rules does not appear in the PĀli Bhik.su.nii vinaya, as far as I have been able to discover, but it is repeated in rule number 175 of the Bhik.su.nii pĀyantika Dharma in the Chinese Ssu fen lu. This first rule is the most notorious among the Eight Rules and is frequently discussed in regard to the position of women in Buddhism. It was probably inserted into the Chinese Pratimok.sa by compilers who wished to put unflattering ideas of women into the scriptures. In regard to this rule, I doubt whether during the time of Gautama Buddha a bhik.su who was ordained that very day and did not have any of the eight qualities(232) could receive proper homage from many Arhat (PĀli: Arahat) (233) senior bhik.su.niis. Nancy Auer Falk asserts:

Certainly the most damaging of all must have been the story concerning the eight special rules that subordinated the nuns to the monks. It purports to tell how the nun's order was founded over the Buddha's own objection to letting women renounce the world. To the Buddha's credit, the story may be a fraud, for it does not belong to the oldest stratum of Buddhist literature. But it was widely circulated as the authentic founding narrative; hence its charges must have cast a very long shadow on the nun's endeavor.(234)

As I have tried to demonstrate above, the original intention of the Buddha must have been quite otherwise. The discrepancy between the compassionate and understanding regulation of the bhik.su.niis' lives, as expressed in the formal categories of rules, and the self-servingly chauvinistic demands of the Eight Rules is difficult to reconcile. I fully agree with Hirakawa:

There are eight of these. According to the Bhikhkuniikkhandaka [Bhik.su.nii-skandhaka], when the Buddha in response to MahĀpajĀpatii Gotamii's request, allowed women to become bhik.su.nii, he also set forth the eight gurudharmas. However, their contents indicate that they were actually formulated later.(235)

As Hirakawa claims, I believe that the only logical explanation must be that these rules were appended later. The strongest support for this explanation is to be found in the puzzling differences between the mere contrition requested for transgressions of the pĀyantika dharmas, and the penalty to bhik.su.niis of life-long subservience demanded by the Eight Rules.

CONCLUSION

Many people have had the idea that bhik.su.niis as women were discriminated against in the monastic rules. However, from a close and comparative study of the rules for bhik.su.niis and bhik.sus, I have presented a different interpretation of the rules. The additional rules for bhik.su.niis in the pĀrĀjika dharmas were designed to safeguard bhik.su.niis from potential motherhood, which would be disruptive both to a bhik.su.nii individually and to the larger sa"ngha. These additional rules for bhik.su.niis treat sexual matters very seriously for this very reason. These rules not only attempt to guard the chastity of bhik.su.niis, but also try to protect them from their fertility. Again, some of the additional rules for bhik.su.niis in the sa.mghĀva"se.sa dharmas provide extra safeguards against falling victim to the lustful desires of men. The punishments for offenses against the four additional rules in the sa.mghĀva"se.sa dharmas support bhik.su.niis by requiring three admonitions, which give more opportunities for bhik.su.niis to expand spiritual development.

Other categories of rules protect bhik.su.niis from being taken advantage of in more general ways. Social conditions at the time of the formation of the two sa"nghas created a climate conducive to allowing bhik.sus to overburden bhik.su.niis with various demands and tasks. Therefore, further rules were devised only for bhik.sus, to encourage them in more equitable treatment of bhik.su.niis. For example, some of the ni.hsargika-pĀyantika dharmas for bhik.sus forbid them from using the service of bhik.su.niis to wash, dye or even receive a robe from an unrelated bhik.su.nii.

Further regulations pertaining to the interaction of the Bhik.su.nii and the Bhik.su Sa"nghas are found among the pĀyantika dharmas. This group of rules also contains the largest percentage of regulations, outside of the "Eight Rules," which pertain only to bhik.su.niis. The purpose of these additional pĀyantika dharmas for bhik.su.niis is to provide reasonable living conditions for them, while fostering growth in the alms life, all within the social constraints of the time. This care for the unique female condition of bhik.su.niis is further seen in the Bhik.su.nii Pratide"saniiya Dharmas, which are more elaborate than those for bhik.sus. These allow an ill bhik.su.nii to request foods especially supportive of health, such as ghee, oil, honey, molasses, milk, curds, and even fish and meat.

Equality of bhik.su.nii and bhik.su, men and women, can be inferred in several of the rules groupings. The penalties for offenses against those aniyata dharmas written only for bhik.sus, for example, point up a landmark of female-male equality. Here, in a gesture of trust in women most unusual for the time, a trustworthy female lay follower can bring a charge against a bhik.su based only on her personal eyewitness testimony, in order to force an investigation of that bhik.su's conduct. Additionally, equal abilities of men and women are presumed in the regulations for settlement of disciplinary matters in the seven adhikara.na-"samatha Dharmas dharmas, which are exactly the same, in both numbers and contents, for both the Bhik.su and the Bhik.su.nii Sa"nghas.

The "Eight Rules" present a thorny problem. These "Eight Rules" are so different in character and tone from the rest of the body of the Bhik.su.nii PrĀtimok.sa that I believe they can be disregarded as later additions, appended by the compilers, and not indicative of either the intentions of Gautama Buddha himself, or of the Buddhist traditions as a whole. For these reasons, the Buddhist monastic rules are consistent with an affirmation of the equality of men and women, and with a reasonable and compassionate understanding of the differences which were created for men and women by their biological dissimilarities, as well as by the larger cultural context within which they pursued the monastic life

SELECTED BIBLIOGRAPHY

A. English Sources

Akira, Hirakawa. A History of Indian Buddhism: A History of Indian Buddhism from "SĀkyamuni to Early MahĀyĀna. Hawaii: University of Hawaii Press, 1990.

Bancroft, Anne. "Women in Buddhism." Women in the World's Religions, Past and Present. ed. Ursula King. New York: Paragon House, 1987.

Barnes, Nancy Schuster. "Buddhism." Women in World Religions, ed. Arvind Sharma. Albany: State University of New York Press, 1987.

Cabezon, Jose Ignacio, ed. Buddhism, Sexuality, and Gender. New York: State University of New York Press, 1992.

Chakravariti, Uma. The Social Dimensions of Early Buddhism. Calcutta: Mohendra Nath Dutt, 1987.

De, Gokuldas. Democracy in Early Buddhist Sa"ngha. Calcutta: Calcutta University, 1995.

Dhirasekera, Jotiya. Buddhist Monasticism Discipline. Colombo: M. D. Gunasena & Co. Ltd., 1982.

Dutt, Sukumar. Buddhist Monks and Monasteries of India. London: George Allen and Unwin Ltd., 1962.

___________. Early Buddhist Monasticism. London: Munshiram Monoharlal Publishers Put. Ltd., 1984.

___________ . Buddha and Five After-Centuries. Calcutta: Sahitya Samsad, 1978.

Falk, Nancy Auer. "The Case of the Vanishing Nuns: The Fruits of Ambivalence in Ancient Indian Buddhism." Unspoken Words: Women and Religious Lives, ed. Nancy Auer Falk and Rita M. Gross. Belmont, CA: Wadsworth, 1989.

Frauwallner, E. The Earliest Vinaya and The Beginnings of Buddhist Literature. Stampato, Italia: Roma Is. M. E. O., 1956.

Gombrich, Richard F. TheravĀda Buddhism: A Social History from Ancient Benares to Modern Colombo. London & New York: Routledge, 1988.

Gross, Rita M. Buddhism After Patriarchy: A Feminist History, Analysis, and Reconstruction of Buddhism. New York: State University of New York Press, 1993.

___________. "Buddhism and Feminism: Toward their Mutual Transformation (I)." The Eastern Buddhism. Vol. XIX No. 1. Spring 1986. Kyoto: Komiyama Printing Co., 1986.

Horner, I. B. Women Under Primitive Buddhism. New York: E. P. Dutton and Company, 1930.

__________ . Women in Early Buddhist Literature. Kandy : Buddhist Publication Society, 1982.

Kabilsingh, Chatsumarn. A Comparative Study of Bhikkhunii PĀ.timokkha. Delhi: Chaukhambha Orientalia, 1984.

Kajiyama, Yuich. "Women in Buddhism." The Eastern Buddhism. Vol. XV, No. 2. Autumm, 1982. Kyoto: Komiyama Printing Co., 1982.

Lorna, Devaraja. "The Position of Women in Buddhism." SakyadhiitĀ: International Association of Buddhist Women. Vol. 4, No. 1. Summer 1993. Honolulu: Sakyadhita, 1993.

Macdonell, Arthur Anthony. A Practical Sanskrit Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 1965.

Murcott, Susan. The First Buddhist Women: Translations and Commentary on the TheriigĀthĀ. Berkeley: Parallax Press, 1991.

Pachow, W. A Comparative Study of the PrĀtimok.sa: On the Basis of Its Chinese, Tibetan, Sanskrit and PĀli Versions. Santiniketan, India: The Sino-Indian Cultural Society, 1955.

Paul, Diana Y. Women in Buddhism: Images of the Feminine in the MahĀyĀna Tradition. Berkeley: University of California, 1985.

Prebish, Charles S. "Vinaya and PrĀtimok.sa: The Foundation of Buddhist Ethics." Studies in History of Buddhism, ed. A. K. Narain, Delhi: B. R. Publishing Corporation, 1980.

Robinson, Richard H. and Willard L. Johnson. The Buddhist Religion: A Historical Introduction. Belmont: Wadsworth Publishing Company, 1982.

Sanghadevi, Dharmacharini. "The History of the Ordination of Women in Buddhism: Including an Overview of the Contemporary Situation." Dakini. Issue 7, Summer 1991. Glasgow, Scotland: Ink Print and Design, 1991.

Thomas, Edward J. The History of Buddhist Thought. New York: Alfred A. Knopf, 1933.

Tsomo, Karma Lekshe. "Prospects for an International Bhik.su.nii Sa"ngha." SakyadhiitĀ: Daughters of the Buddha, ed. Karma Lekshe Tsomo.Ithaca, New York: Snow Lion Publications, 1988.

Upasak, C. S. Dictionary of Early Buddhist Monastic Terms: Based on PĀli Literature. Varanasi: Bharati Prakashan, 1975.

Well, Russell, ed. An Analysis of the PĀli Canon. Kandy, Sri Lanka: Buddhist Publication Society, 1991.

Wheeler, Kate. "Bowing Not Scraping." Tricycle, ed. Helen Tworkov. Vol. III, No. 2. Winter 1993. NJ: Mack Printing Corp., 1993.

Wijayaratna, Mohan. Buddhist Monastic Life: According to the Texts of the TheravĀda Tradition, Translated by Claude Grangier and Steven Collins. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

Women & Buddhism: A Special Issue of Spring Wind-Buddhist Cultural Forum. Vol. 6, No. 1, 2, & 3. Ontario: Spring Wind, 1986.

B. Chinese Sources

Taisho Shinshu Daizokyo 85 Vols. compiled by Takakusu Junjiro and Watanabe Kaigyoku. Tokyo: Taisho Shinshu Daizokyo Kanko Kai, 1924-1929.

C. Texts with English Translations

Akira, Hirakawa, trans. Monastic Discipline for the Buddhist Nuns: An English Translation of the Chinese Text of the MahĀsa"nghika-Bhik.su.nii-Vinaya. Patna, India: K. P. Jayaswal Research Institute, 1982.

Hare, E. M., trans. The Book of the Gradual Sayings (A.nguttara-NikĀya). Vols. III-IV. London: P. T. S, 1979, 1982.

Horner, I. B., trans. Sacred Books of the Buddhists, Vols. X, XI, XIII, XIV, XX, XXV (The Book of the Discipline Parts I-VI) (Vinaya-Pi.taka). London: P. T. S., 1940-1966.

Łamoli, trans. The PĀ.timokkha. Bangkok: The Social Science Association Press of Thailand, 1966.

Norman, K. R., trans. The Elders' Verses I and II (TherĀgathĀ and TheriigĀtha). London: P. T. S., 1969.

Prebish, Charles S., trans. Buddhist Monastic Discipline: The Sanskrit PrĀtimok.sa Suutras of the MahĀsĀ"nghikas and MuulasarvĀstivĀdins. University Park and London: The Pennsylvania State University Press, 1975.

Woodware, F. L., trans. The Book of the Gradual Sayings (A"nguttara-NikĀya). Vols. I-II. London: P. T. S., 1979, 1982.

D. Japanese and Korean Sources

Chon, Hae-ju [Chun, Hae-ju]. "A View of Women in Buddhism," The Pobpo Sinmun (The Dharma Newspaper) Nov. 1992. Seoul: Pobpo Sinmunsa, 1992.

Kang, Chong-hui. "A Buddhist View of Women's Education Manifested in the Bhik.su.nii-Vinaya."(Master Thesis) Seoul: Tongguk University, 1983.

Kuk, Muk-dam and Han Chung-sop. Pulgyo kyeyul haesol (A Translation and Commentary on the Chinese Bhik.su and Bhik.su.nii Ssu fen lu). Seoul: Ihwa Munhwasa, 1987.

Lee, Chi-gwan [Lee, Ji-kwan]. Biguni kyoyul yon'gu (A Study on the Chinese Bhik.su.nii Ssu fen lu). Seoul: Taegakhoe Ch'ulpanbu, 1982.

Mizu, Nagata. "The View of Women in the Bhik.su.nii-Vinaya." The Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenya). Vol. 54, ed. Japanese Association of Indian and Buddhist Studies (Niho-Indogaku-Bukkyogaku-Kai). Tokyo: University of Tokyo, 1979.

Ryokan, Nagasaki. "A Study on the Ordination of MahĀpajĀpatii-Gotamii Bhik.su.nii." The Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenya). Vol. 52, ed. Japanese Association of Indian and Buddhist Studies (Niho-Indogaku-Bukkyogaku-Kai). Tokyo: University of Tokyo, 1987.

End Notes

1. S. B. S. Vol. X, pp. 37-8. Return to Text

2. A bhik.su.nii [Skt.] is a fully ordained Buddhist nun. There are three different levels of ordination in the sa"ngha of women in Buddhism. A novice nun [Skt. "srĀma.nerii] receives ten precepts: 1) Abstention from taking life, 2) Abstention from taking what is not given, 3) Abstention from sexual contact, 4) Abstention from lying, 5) Abstention from drinking alcohol, 6) Abstention from beautifying oneself with ornaments or cosmetics, 7) Abstention from dancing, singing and entertainment, 8) Abstention from using high or luxurious seat and bed, 9) Abstention from eating food at a wrong time, 10) Abstention from handling silver or gold (T. Vol. XII, pp. 1042, 1048). When a female novice becomes eighteen, she is required to receive an interim ordination as a probationary nun [Skt. "siik.smĀ.na]. A "siik.smĀ.na a must be trained for two years under the six rules (see footnote 129 in Part V). The contents and numbers of the six rules differ among the various Vinaya Schools, but the "siik.smĀ.na a ordination basically represents a training period in preparation for full ordination, bhik.suniiood. It is not required for bhik.sus (monks). A male novice monk [Skt. "srĀma.nera] receives the ten precepts like a novice nun. When he becomes twenty, he may be fully ordained as a bhik.su. Return to Text

3. Fully ordained Buddhist monks [Skt. bhik.sus]. Return to Text

4. The rules of the Buddhist monastic discipline. Return to Text

5. The community of Buddhist nuns. Return to Text

6. The community of Buddhist monks. Return to Text

7. See this paper, pp. 89-90. Return to Text

8. The Eight Rules. Return to Text

9. Kate Wheeler, "Bowing Not Scraping," in Tricycle, ed. Helen Tworkov (NJ: Mark Printing Corp., 1993), p. 27. Return to Text

10. Diana Y. Paul, Women in Buddhism: Images of the Feminine in the MahĀyĀna Tradition (Berkeley: University of California Press, 1985), p. 80 Return to Text

11. Rita M. Gross, "Buddhism and Feminism: Toward Their Mutual Transformation (I), in The Eastern Buddhist (Tokyo: Komiyama Printing Co., 1986), p. 46. Return to Text

12. Nancy Schuster Barnes, "Buddhism," in Women in World Religions, ed. Arvind, Sharma (Albany: State University of New York Press, 1987), p. 108. Return to Text

13. Richard H. Robinson and Willard L. Johnson, The Buddhist Religion: A Historical Introduction (Belmont: Wadsworth Publishing Company, 1987), p. 57 Return to Text

14. Susan Murcott, The First Buddhist Women: Translations and Commentary on the TheriigathĀ (Berkeley: Parallax Press, 1991), p. 196. Return to Text

15. Richard F. Gombrich, TheravĀda Buddhism: A Social History from Ancient Benares to Modern Colombo (London and New York: Routledge, 1991), p. 105. Return to Text

16. Uma Chakravarti, The Social Dimensions of Early Buddhism (Delhi: Oxford University Press, 1987), p. 33. Return to Text

17. Audrey Mck. Fernandez, "Women in Buddhism," in Women & Buddhism: A Special Issue of Spring Wind-Buddhist Cultural Forum. Vol. 6, No. 1, 2, & 3. Published by the Zen Lotus Society (Ontario: Spring Wind, 1986), p. 39. Return to Text

18. I have followed Horner's expression in referring to the life of bhik.sus and bhik.su.niis as "alms life." Some Buddhist scholars express "homeless life" or "monastic life." Return to Text

19. The list of the Buddhist monastic rules for bhik.sus and bhik.su.niis recited at the fortnightly assemblies. Return to Text

20. See E. Frauwallner, The Earliest Vinaya and the Beginnings of Buddhist Literature (Stampato, Italia: Roma Is. M. E. O., 1956) pp. 180-2. Return to Text

21. See Frauwallner, pp. 184-94. Return to Text

22. The sta [Skt.] is a dome-shaped monument containing relics among Buddhists or Jains. Return to Text

23. W. Pachow, A Comparative Study of the PrĀ.timok.sa: On the Basis of Its Chinese, Tibetan, Sanskrit and Pali Versions (Santinetan: Sino-Indian Cultural Society, 1955), p. 42. Return to Text

24. Frauwallner, pp. 181, 185. Return to Text

25. Sukumar Dutt, The Buddha and Five After-Centuries (Calcutta: Sahitya Samsad, 1978), p. 110. Return to Text

26. Charles S. Prebish (p. 28) says that "[w]e find fully developed Vinayas of only six schools: MahĀsĀ"nghikas, TheravĀdins, Mahii"sĀsakas, Dharmaguptakas, SarvĀstivĀdins, and MuulasarvĀstivĀdins (From Buddhist Monastic Discipline: the Sanskrit PrĀ.timok.sa Suutras of the MahĀsĀ"nghikas and MuulasarvastivĀdins (University Park and London: The Pennsylvania State University Press, 1975). Return to Text

27. Chatsumarn Kabilsingh, A Comparative Study of Bhikkhunii PĀ.timokkha (Delhi: Chaukhambha Orientalia, 1984), p. 97. Return to Text

The Pali Vinaya was published by H. Oldenberg (The Vinaya-Pi.taka in Pali, 5 Vols, London, 1879) and was later reprinted by the Pali Text Society.28. Return to Text

29. The PĀ.timokkha has also been published. A partial English translation of the full Pali Vinaya was done for the Sacred Books of the East (Vols. 13, 17, 20). Return to Text

30. A complete English translation of the full vinaya, titled The Book of the Discipline (Vols. 10, 11, 13, 14, 20, 25), was done for the Sacred Books of the Buddhists. Return to Text

31. Akira Hirakawa, Monastic Discipline for the Buddhist Nuns: An English Translation of the Chinese Text of the MahĀsĀ"nghika-Bhik.su.nii-Vinaya (Patna, India: K. P. Jayaswal Research Institute, 1982), p.8, 415. Return to Text

32. Explanation of the rules for bhik.sus. Return to Text

33. Explanation of the rules for bhik.su.niis. Return to Text

34. Chapters on procedures for assemblies and other subjects. Return to Text

35. Kabilsingh, p. 153. Return to Text

36. Ibid., pp. ix-x. Return to Text

37. The collection of the Buddhist monastic disciplinary rules. Return to Text

38. Sukumar Dutt, Early Buddhist Monasticism (New Delhi: Munshiram Manoharlal Publishers Put. Ltd., 1984), pp. 72-3. Return to Text

39. Gokuldas De, Democracy in Early Buddhist Sa"ngha (Calcultta: Calcultta University, 1955), p. 60. Return to Text

40. Categories and numbers of rules for bhik.sus and bhik.su.niis
bhik.sus and bhik.su.niis

(1) PĀrĀjika dharmas (Defeat) ........................................ 4 / 8

(2) Sa.mghĀva"se.sa dharmas (Formal Meeting)................ 13 / 17

(3) Aniyata dharmas (Undetermined)............................... 2 / 0

(4) Ni.hsargika-PĀyantika dharmas (Forfeiture)............... 30 / 30

(5) PĀyantika dharmas (Expiation).................................. 90 / 178

(6) Pratide"saniiya dharmas (Confession).......................... 4 / 8

(7) "Saik.sa dharmas (Training)....................................... 100 / 100

(8) Adhikara.na-"Samatha dharmas (Legal questions)........ 7 / 7

Total: 250 / 348 Return to Text

41. I present technical terminology in the Sanskrit. I have followed Charles S. Prebish's Sanskrit terms. Return to Text

42. S. B. B. Vol. X, p. xxvi. Return to Text

43. E. J. Thomas, The History of Buddhist Thought (New York: Alfred A. Knopf, 1933), p. 16. Return to Text

44. T. Vol. XXII, p. 571. Return to Text

45. T. Vol. XXII, pp. 568-79, 1015-6. Return to Text

46. T. Vol. XXII, pp. 714-8, 1031-2. This and all succeeding tables are the author's translation from the Chinese. If the reader wants to understand more fully the rules for bhik.su.niis and bhik.sus, I recommend that the reader read the vinaya. Return to Text

47. Who is filled with sexual desire: infatuated, full of desire, physically in love with. Return to Text

48. The special eight actions (T. Vol. XXII, p. 715): to hold the hands of a man, to touch the cloth of a man, to enter a secret place with a man, to stand with a man, to talk with a man, to press against limbs of a man, to make an appointment to take a walk with a man, to make an appointment for meeting. Return to Text

49. This rule is violated after three admonitions have been given to the violator (T. Vol. XXII, pp. 717-8). Return to Text

50. T. Vol. XXII, pp. 571, 1015-6. Return to Text

51. Muk-dam Kuk and Jung-shup Han, Pulgyo kyeyul haesol (A Translation and Commentary on the Chinese Bhik.su and Bhik.su.nii Sse fen lu) (Seoul: Seoul: Ihwa Munhwasa, 1987), pp. 136-7. Return to Text

52. Richard F. Gombrich, pp. 104-5. Return to Text

53. Gross, p. 45. Return to Text

54. Nagata Mizu, "A View of Women in the Bhik.su.nii-Vinaya," in Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenyu) Vol. 54 (Tokyo: University of Tokyo, 1978), p. 708. Return to Text

55. T. Vol. XXII, pp. 716-7. Return to Text

56. S. B. B. Vol. XIII, pp. 165-8. Return to Text

57. See this paper, p. 47, rules number 140 and 141 of the pĀyantika dharmas for bhik.su.niis. Return to Text

58. Mizu, p. 708. Return to Text

59. Kabilsingh, p. 54. Return to Text

60. Mizu, p. 708. Return to Text

61. Kabilsingh, pp. 57-8. Return to Text

62. S. B. B. Vol. X, pp. xxix-xxx. Return to Text

63. T. Vol. XXII, pp. 579, 718. Return to Text

64. Ibid., p. 14. Return to Text

65. T. Vol. XXII, pp. 579-600, 1016-7. Return to Text

66. T. Vol. XXII, pp. 716-27, 1032-3. Return to Text

67. Ibid., pp. 579-87, 1016-7. Return to Text

68. In length: twelve spans of the Buddha; in width: seven spans of the Buddha (T. Vol. XXII, p. 585). Return to Text

69. Kabilsingh, p. 69. Return to Text

70. T. Vol. XXII, pp. 722-7,1033. Return to Text

71. Period of probation, see more details, C. S. Upasak, Dictionary of Early Buddhist Monastic terms (Varanasi: Bharati Prakashan, 1975), pp. 158-60. Return to Text

72. A temporary probation, see more details, Upasak, pp. 183-40. Return to Text

73. T. Vol. XXII, pp. 1016-7. Return to Text

74. T. Vol. XXII, p. 1033, 1062-3, 1068-9. Return to Text

75. Ibid. Return to Text

76. S. B. B. Vol. XIII, p. 212. Return to Text

77. T. Vol. XII, p. 1033. Return to Text

78. When a bhik.su.nii has committed one of the sa.mghĀva"se.sa offenses, so far as I have been able to discover in the Pali Vinaya, she is required to approach both sa"nghas and beg for the period of the mĀnatva. The Pali Vinaya does not clearly give the required numbers of bhik.sus for the rehabilitation of bhik.su.niis. Return to Text

79. Ian Astley,(A book review of) Buddhism After Patriarchy: A Feminist History, Analysis, and Reconstruction of Buddhism, in Studies in Central & East Asian Religions Vol. 5/6 (Copenhagen: Journal of the Seminar for Buddhist Studies, 1992-3), p. 208. Return to Text

80. S. B. B. Vol. XIII, p. 275. Return to Text

81. Ibid., p. 178. Return to Text

82. Ibid., p. 257. Return to Text

83. Kajiyama Yuichi, "Women in Buddhism," in The Eastern Buddhist Vol. XV No. 2 Autumn 1982 (Tokyo: Komiyama Printing Co., 1982), pp. 159-60. Return to Text

84. See Russell Webb, ed. An Analysis of the Pali Canon (Kandy, Sri Lanka: Buddhist Publication Society, 1991) , p. 3. Return to Text

85. S. B. B. Vol. XX, p. 359. Return to Text

86. Ibid., p. 360. Return to Text

87. Ibid. Return to Text

88. Ibid., p. 361. Return to Text

89. Ibid. Return to Text

90. C. S. Upasak, Dictionary of Early Buddhist Monastic Terms (Varanasi: Bharati Prakashan, 1975), p. 14. Return to Text

91. Charles S. Prebish, Buddhist Monastic Discipline: The Sanskrit PrĀ.timok.sa Suutras of the MahĀsĀ.mghikas and MuulasarvastivĀins (New York: The Pennsylvania State University Press, 1975), p. 13. Return to Text

92. T. Vol. XXII, pp. 600-1. Return to Text

93. Ibid., pp. 600-1, 1017. Return to Text

94. Prebish, p. 13. Return to Text

95. T. Vol. XXII, p. 1017. Return to Text

96. S. B. B. Vol. X, p. xxxiii. Return to Text

97. S. B. B. Vol. XI, p. vii. Return to Text

98. T. Vol. XXII, p. 601. Return to Text

99. T. Vol. XXIII, p. 762. Return to Text

100. T. Vol. XXII, pp. 601-34, 1017-8. Return to Text

101. T. Vol. XXII, pp. 727-34, 1033-4. Return to Text

102. Bhik.sus can possess three robes: antarĀvĀsaka (the inner robe or cloth), uttarĀsa"nga (the upper robe or cloth), and sa"nghĀ.thi (the outer cloak). Bhik.su.niis are also permitted to possess the same three robes as bhik.sus, with two additional robes, udakasĀ.tikĀ (a robe for bath), and samakaccikĀ (a vest). Return to Text

103. The robe has been stolen, the robe has been lost, the robe has been burned, the robe has been washed away.(T. Vol. XXII, p. 609) Return to Text

104. Gombrich (pp. 99-100) explains that "[a]t the end of the rains retreat the laity offer the material for a robe to their local monastery. This material has to be new, or at least in good condition. The local sa"ngha cut it up and stitch it together again and then offer it to one of their number - the theory is that he should be one who has kept the rules of the retreat. There is a special name for this robe: ka.thina. See more detail, Upasak, pp. 60-2. Return to Text

105. A robe costing more than four times sixteen old coins (a coin whose value is about a half-crown). Return to Text

106. T. Vol. XXII, p. 1055. Return to Text

107. Mohan Wijayaratna, Buddhist Monastic Life: According to the Texts of the TheravĀda Tradition, trans. Claude Grangier and Steven Collins (Cambridge: Cambridge University Press, 1990), p. 147. Return to Text

108. T. Vol. XXII, pp. 605-33, 1017-8. Return to Text

109. A measure of length, which is about seven miles. Return to Text

110. S. B. B. Vol. XI, pp. 94-5 or T. Vol. XXII, p. 618. Return to Text

111. I. B. Horner, Women Under Primitive Buddhism: Laywomen and Almswomen (New York: E. P. Dutton and Company, 1930), p. 274. Return to Text

112. Gross, p. 37. Return to Text

113. T. Vol. XXII, p. 634. Return to Text

114. Ji-kwan Lee, Biguni kyeyul yon'gu (A Study on the Chinese Bhik.su.nii Sse fen lu) (Seoul: Taegakhoe Ch'ulpanbu, 1982), p. 220. Return to Text

115. S. B. B. Vol. XI, p. XXV. Return to Text

116. Kabilsingh, p. 91. Return to Text

117. Wijayaratna, p. 142. Return to Text

118. T. Vol. XXII, p. 1056. Return to Text

119. T. Vol. XXII, pp. 634-95, 1018-20. Return to Text

120. T. Vol. XXII, pp. 734-78, 1034-8. Return to Text

121. The Ssu fen lu does not give an explanation of "one who is not ordained," but the Pali Vinaya (S. B. B. Vol. XI, p. 190) explains "ones who are disrespectful, not deferential towards bhik.sus [or bhik.su.niis]. Return to Text

122. This is a right time (T. Vol. XXII, p. 658): a time of illness, a time of making cloth, a time of the giving of robes, a time of going on a journey, a time of being boarded on a boat. Return to Text

123. The wrong time (T. Vol. XXII, p. 662): from noon to the following early morning before the dawn. Return to Text

124. A right time (T. Vol. XX, p. 675): a time of hot season, a time of illness, a time of wind and rain, a time of going on a journey. Return to Text

125. T. Vol. XXII, p. 678. Return to Text

126. A female postulant who is training for two years (or probationary period) under the six rules (see footnote 129 in Part V ) to proceed to her higher ordination. Return to Text

127. The rainy season retreat lasts for three months, beginning either the day after the full moon of June-July or one month after that full moon. For more details, see Upasak, pp. 198-9. Return to Text

128. (T. Vol. XXII, p. 749) in length, six spans of the Buddha, in width, two and half spans of the Buddha. Return to Text

129. The six rules for a "siik.samĀ.na (T. Vol. XXII, pp. 756, 1432, 1048):
(1) Abstention from sexual contact
(2) Abstention from stealing
(3) Abstention from killing
(4) Abstention from lying
(5) Abstention from eating a meal at a wrong time
(6) Abstention from drinking alcohol.
Return to Text

130. The Observance Day (Uposatha ceremony) is the end of every lunar month (on the fourteenth or fifteenth day of the lunar month depending on its length). The main ritual of this statutory ceremony is the recitation of the PrĀtimok.sa. All bhik.sus and bhik.su.niis must participate in this ceremony. During the recitation of the PrĀtimok.sa each bhik.su or bhik.su.nii declares himself or herself pure or guilty of an offense. According to Wijayaratna,(p. 136), the uposatha ceremony for bhik.su.niis was held in their own meeting hall, where they were addressed as "noble ladies (Pali: ayya)." Return to Text

131. A "srĀma.nerii (Pali: samanerii) is a female novice of the Bhik.su.nii Sa"ngha. This is the first stage of the three stages towards the bhik.su.niihood. Return to Text

132. There are twenty-four disqualifications for the admission of a woman into full membership of the sa"ngha. See more details, S . B. B. Vol. XX, pp. 375-9 or Horner, pp. 145-54. Concerning the disqualifications for the admission of a man into full membership of the sa"ngha, see Wijayaratna, p. 120. Return to Text

133. Jung Hee Kang, "The Buddhist View of Women: Women's Education Manifested in Bhik.su.nii-Vinaya"(Master Thesis) (Seoul: Tongguk University, 1983), pp. 48-9. I have referred to Kang's overview of the pĀyantika dharmas but I modified several classification of offenses. Return to Text

134. Mizu, p. 709. Return to Text

135. S. B. B. Vol. XX, p. 385. Return to Text

136. Murcott, p. 67. Return to Text

137. Ibid., p. 4. Return to Text

138. Kabilsingh, p. 106. Return to Text

139. S. B. B. Vol. XI, p. 289 or T. Vol. XXII, pp. 652-3. Return to Text

140. S. B. B. Vol. XI, p. 293 or T. Vol. XXII, p. 652. Return to Text

141. S. B. B. Vol. XIII, p. 187 or T. Vol. XXII, p. 720. Return to Text

142. S. B. B. Vol. XIII, p. 189. Return to Text

143. Gross, p. 36. Return to Text

144. Thirty three times: 25 times in the Bhik.su.nii PĀyantika Dharmas, 8 times in the Bhik.su.nii Pratide"saniiya Dharmas. Return to Text

145. S. B. B. Vol. XX, p. xiv. Return to Text

146. Although male probationers are not required to have a fixed period of time for the probation period, they also have to complete some periods of training before the major Ordination. Wijayaratna (p. 120) explains that "[a]ccording to these rules [the rules for ordination], postulants had to undergo a period of preparation and education under the guidance of their preceptors. Sometime this training was given before the minor Ordination, sometimes in between the minor and major Ordinations. Novices had to wait until they were twenty years of age before they could be given the major Ordination. Return to Text

147. Mizu, p. 707. Return to Text

148. I. B. Horner, Women Under Primitive Buddhism, p. 251. Return to Text

149. S. B. B. Vol. XX, p. 385. Return to Text

150. S. B. B. Vol. XIII, p. 361 or T. Vol. XXII, pp. 754-5. Return to Text

151. S. B. B. Vol. XIII, p. 363, or T. Vol. XXII, pp. 754-5. Return to Text

152. Karma Lekshe Tsomo, "Prospects for an International Bhik.su.nii Sa"ngha," in SakyadhiitĀ: Daughters of the Buddha, ed. Karma Lekshe Tsomo (Ithaca, New York: Snow Lion Publications, 1988), pp. 237-8. Return to Text

153. S. B. B. Vol. XIII, p. 371. Return to Text

154. I. B. Horner, Women Under Primitive Buddhism, p. 141. Return to Text

155. S. B. B. Vol. XIII, p. 377 or T. Vol. XXII, p. 760. Return to Text

156. S. B. B. Vol. p. 384 or T. Vol. XXII, pp. 761-2. Return to Text

157. See this paper pp. 89-90. Return to Text

158. Kabilsingh, p. 103. The eight qualities (S. B. B. Vol. XI, pp. 265-6 or T. Vol. XXII, p. 646.): one who is virtuous, one who lives restrained by the restraint of the PrĀtimok.sa, one who is possessed of good behavior and lawful resort, one who sees danger in the slightest faults, one who trains himself according to the rules of training, one who has become very learned, one who knows the learning by heart, one who is a store of learning. Return to Text

159. I. B. Horner, Women Under Primitive Buddhism, p. 127. Return to Text

160. Nancy Auer Falk, "The Case of Vanishing Nuns: The Fruits of Ambivalence in Ancient Indian Buddhism," in Unspoken Worlds, ed. Nancy Auer Falk and Rita M. Gross (Belmont: Wadsworth Publishing Company, 1989), 159. Return to Text

161. Wijayaratna, pp. 161-2. Return to Text

162. Jampa Tsedroen, "The Significance of the Conference," in SakyadhiitĀ: Daughters of the Buddha (Ithaca, New York: Snow Lion Publications, 1988), p. 48. Return to Text

163. S. B. B. Vol. XI, p. 45. Return to Text

164. Ibid., p. 323. Return to Text

165. S. B. B. Vol. XIII, p. 317 Return to Text

166. Ibid., p. 319. Return to Text

167. T. Vol. XXII, pp. 647-95, 1018-20. Return to Text

168. This rule is the same rule as the eight Bhik.su.nii Pratide"sanniiya Dharmas in next category. The Pali Vinaya (S. B. B. Vol. XI, p. 341) specifies the eight kinds of foods: ghee, fresh butter, oil, honey, molasses, fish, meat, milk, and curds. Return to Text

169. The Buddha. Return to Text

170. T. Vol. XXII, pp. 678-9. Return to Text

171. Ibid., pp. 716-7. Return to Text

172. Prebish, p. 17. Return to Text

173. Kabilsingh, pp. 152-4. Return to Text

174. S. B. B. Vol. XX, pp. 378-9. Return to Text

175. Hirakawa, p. 375. Return to Text

176. T. Vol. XXII, p. 695. Return to Text

177. Ibid., p. 696. Return to Text

178. Ibid. Return to Text

179. T. Vol. XXII, pp. 778, 1038-9. Return to Text

180. Ibid., pp. 695-8, 1020. Return to Text

181. S. B. B. Vol. XIII, pp. 103-4. Return to Text

182. Ibid., p. 104. Return to Text

183. S. B. B. Vol. XIII, p. 121. Return to Text

184. S. B. B. Vol. XIII, p. 120. Return to Text

185. T. Vol. XXII, p. 698. Return to Text

186. Ibid. Return to Text

187. T. Vol. XXIII, pp. 561-2. Return to Text

188. T. Vol. XXII, pp. 698-713, 1020-2. Return to Text

189. T. Vol. XXII, pp. 698-713, 778, 1039-40. Return to Text

190. The commentary of this rule in the Ssu fen lu explains that "The neck covered" is an improper manner or a disrespectful manner.(T. Vol. XXII, pp. 699) Return to Text

191. Literally the term "jumping" denotes acting undignified in people's houses. Return to Text

192. Literally "not covering up soup with boiled rice," implies acting as though one does not already have soup; donors will, on not seeing soup, presume that the bhik.su.nii or bhik.su has not received any, and thus donate more. This is a question of gluttony on the part of the bhik.su.nii or bhik.su. Return to Text

193. Horner (S. B. B. Vol. XIII, p. 133) explains: In India food is made up into balls with the fingers and eaten with the fingers. To make a large ball, that is a large mouthful, is bad manners. Return to Text

194. ~NĀ.namoli (p. 117) explains that "[i]n ancient India there were very definite customs observed by those who went to visit religious teachers to obtain their instructions. These customs were not (and are not) empty formalities but aim at creating the correct mental attitude in the person wishing to be instructed. Thus a king would put aside his regalia, sword, etc., before approaching a teacher. An ordinary man would remove his shoes and head-covering when going to visit recluses. When worldly decorations and signs of power and office were set aside, the mind is more likely to abandon pride and haughtiness and adopt a humble and receptive attitude." Return to Text

195. Disrespectful manner, see more details, ~NĀ.namoli, p. 117. Return to Text

196. Disrespectful manner, see more details, ~NĀ.namoli , pp. 117-8. Return to Text

197. Disrespectful manner, see more details, ~NĀ.namoli , pp. 117-8. Return to Text

198. Lee, pp. 456-7. Return to Text

199. W. Pachow, p. 49. Return to Text

200. A Comparative Table of Wrongdoings of Bhik.sus and Bhik.su.niis (recorded in the Chinese Ssu fen lu).

TABLE NO. 14

Categories of Rules (Bhik. / Bhik.s.) Wrongdoings of Bhik.sus Wrongdoings of Bhik.su.niis A Comparative Numbers of Wrongdoings
1. PĀrĀjika (Defeat) dharmas (4/8) 4 4 same wrongdoings of bhik.sus and bhik.su.niis
2. Sa.mghĀva"se.sa (Formal Meeting) dharmas (13/17) 13 10 3 more wrongdoings of bhik.sus
3. Aniyata (Undetermined) dharmas (2/0) 2 n/a two wrongdoings of bhik.sus
4. Ni.hsargika-PĀyantika (Forfeiture) dharmas (30/30) 19 11 8 more wrongdoings of bhik.sus
5. PĀyantika (Expiation) dharmas (90/178) 90 109 19 more wrongdoings of bhik.su.niis
6. Pratide"saniiya (Confession) dharmas (4/8) 4 8 4 more wrongdoings of bhik.su.niis
7. "Saik.sa (Training) dharmas (100/100) 100 None all 100 wrongdoings of bhik.sus
8. Ahikara.na-"Samatha (Legal Questions) dharmas (7/7) 7 None all 7 wrongdoings of bhik.sus

Return to Text

201. The stories in the Ssu fen lu explain that a group of six monks committed some offenses, so the Buddha set forth the rules in this category. See Ji-kwan Lee, p. 457. Return to Text

202. The Chinese Bhik.su-vibha"ngha and Bhik.su.nii-vibha"ngha has a fourfold structure:
1. A story (or stories) explaining the circumstances under which the rule was pronounced,
2. The PrĀ.timoksa rule,
3. Stories indicating mitigating circumstances in which exceptions to the rule or deviations in punishment might be made, and then the finalized PrĀtimoksa rule,
4. A word for word commentary on the rule. Return to Text

203. Kabilsingh, p. 188, see also comparative table of wrongdoings in footnote 200 above,. Return to Text

204. S. B. B. Vol. XIII, p.120 Return to Text

205. Ibid., p.121. Return to Text

206. Ibid., pp. 121-2. Return to Text

207. S. B. B. Vol XIII, p. 153. Return to Text

208. T. Vol. XXII, p. 713. Return to Text

209. T. Vol. XXII, pp. 713-4, 1022. Return to Text

210. T. Vol. XXII, pp. 778, 1040. Return to Text

211. Lee, p. 543. Return to Text

212. Jotiya Dhirasekera, Buddhist Monastic Discipline (Colombo: M. D. Gunasena & Co. Ltd., 1982), pp. 121-7. Return to Text

213. Buddhist scholars translate gurudharmas in many different ways: the eight special rules, the Eight Extra Rules, Eight Important Conditions, Eight Great Rules, eight cardinal rules, eight special regulations, the Eight Chief Rules, eight rules. I prefer the translation "Eight Rules." Return to Text

214. The Book of the Gradual Sayings (A"nguttara-NikĀya), Vol. IV (London: P. T. S.), pp. 181-5. Return to Text

215. S. B. B. Vol. XX, pp. 352-6, or T. Vol. XXII, pp. 922-3. Return to Text

216. The story of MahĀpajĀpatii's ordination is in several different versions but is the same basic story except for a few significant details. Return to Text

217. Horner, Women Under Primitive Buddhism, p. xxii. Return to Text

218. T. Vol. XXII, pp. 922-3. Return to Text

219. Ibid., p. 923. Return to Text

220. Ryokan Nagasaki, "A Study on the Ordination of MahĀpajĀpatii Gotamii Bhik.su.nii," in Journal of Indian and Buddhist Studies. Vol. 52 (Tokyo: University of Tokyo, 1978), p. 656. Nagasaki compared the Eight Rules of the Pali Vinaya with those of other vinayas. However, my table comparing the Eight Rules with the pĀyantika dharmas is based on the Chinese Ssu fen lu. Return to Text

221. T. Vol. XXII, pp. 646, 649, 923, 1045 and T. XXIII, p. 345. Return to Text

222. See footnote 72 in Part II. Return to Text

223. Anne Bancroft, "Women in Buddhism," Women in the World's Religions, ed. Ursula King (New York: Paragon House Publishers, 1987), p. 83. Return to Text

224. Nancy Schuster Barnes, "Buddhism," in Women in World Religions, ed. Arvind Sharma (Albany: State University of New York Press, 1987), p. 107. Return to Text

225. Gross, p. 9. Return to Text

226. Ibid., p. 33. Return to Text

227. Murcott, p. 17. Return to Text

228. Dharmacharini Sanghadevi, "The History of the Ordination of Women in Buddhism," in Dakini Issue 7 Summer 1991 (Glasgow: Ink Print and Design, 1991), p. 4. Return to Text

229. Heidi Singh, "The Value of Precepts," in SakyadhiitĀ: International Association of Buddhist Women Vol. 4, No. 1 (Honolulu: Sakyadhita, 1993), p. 7. Return to Text

230. Nagasaki, p. 656. Return to Text

231. Hae-ju Chun, "A View of Women in Buddhism" in The Dharma Newspaper (Pubpo Sinmun) Nov. 16, 1992, p. 8. Return to Text

232. See footnote 158 in Part V above. Return to Text

233. The holy one, who has attained Arhatship, the final stage of sainthood in Early Buddhism. In the TheriigĀthĀ, which contains seventy-three verses or psalms of elder enlightened nuns, we see that there were many bhik.su.niis who became Arhats during the time of the Buddha. Return to Text

234. Falk, p. 162. Return to Text

235. Hirakawa, p. 37. Return to Text

Copyright 1999

Return to beginning of article


Index | Back Issues | FAQ | Global Resources | Current Issue | Scholarly Resources | Pali Canon | About the Journal | PDF | Submissions | Subscribe | Online Conferences | Book Reviews | Search